林安梧:關(guān)于中國(guó)哲學(xué)的話語和方法
作者:胡鵬
來源:岳麓書院
時(shí)間:孔子二五六六年歲次乙未年四月十六日己酉
耶穌2015年6月2日
2015年6月1日晚7點(diǎn),明倫堂講會(huì)第166期學(xué)術(shù)講座在中國(guó)書院博物館報(bào)告廳如期舉行。臺(tái)灣慈濟(jì)大學(xué)宗教與人文研究所所長(zhǎng)、元亨書院山長(zhǎng)、同濟(jì)大學(xué)中國(guó)思想與文化研究院院長(zhǎng)林安梧教授做客湖南大學(xué)岳麓書院,以“關(guān)于中國(guó)哲學(xué)的話語與方式”為題,和現(xiàn)場(chǎng)師生進(jìn)行暢談。本次講座由岳麓書院院長(zhǎng)朱漢民教授主持。
作為后新儒學(xué)的學(xué)者,林教授認(rèn)為目前對(duì)于中國(guó)哲學(xué)的研究存在著一個(gè)極大的困境,那就是在詮釋中國(guó)哲學(xué)時(shí),研究者會(huì)不自覺的運(yùn)用西方哲學(xué)的話語作為范式,而缺乏自己獨(dú)特的主體性的話語模式。針對(duì)這一困境,林教授認(rèn)為中國(guó)哲學(xué)相較于西方哲學(xué)有自己的特殊性,中國(guó)哲學(xué)不必以西方的話語系統(tǒng)為準(zhǔn)則。在這里,林教授做了一個(gè)生動(dòng)的比喻,即將中國(guó)哲學(xué)比作筷子,西方哲學(xué)比作叉子,認(rèn)為如果將叉子作為吃飯工具準(zhǔn)則的話,那么筷子將會(huì)成為最差的叉子。這個(gè)比喻形象地闡述了不能將西方哲學(xué)的話語系統(tǒng)作為研究中國(guó)哲學(xué)的范式。
林教授還認(rèn)為中國(guó)哲學(xué)自身有著豐富而獨(dú)特的話語系統(tǒng),古代有古典生活語言和古典學(xué)術(shù)語言,現(xiàn)代有現(xiàn)代生活語言和現(xiàn)代學(xué)術(shù)語言。在這四種話語中,中國(guó)哲學(xué)的話語必須源于中國(guó)的古典生活話語。中國(guó)古典話語的基礎(chǔ)在于漢字。漢字是象形文字,這與西方語言不同,它是一種存在論意義上的存在,從文字上闡發(fā)宇宙萬物存在的規(guī)律。由此,在古典生活語言中,人們可體會(huì)到話語的意義、意蘊(yùn)以及韻味。從此種意義上,林教授強(qiáng)調(diào)研究中國(guó)哲學(xué)就必須回到中國(guó)古典話語中去體會(huì),在古典生活話語和古典學(xué)術(shù)話語中去領(lǐng)悟中國(guó)哲學(xué)的智慧。在理解古典話語的基礎(chǔ)上還需要對(duì)其進(jìn)行現(xiàn)代意義的闡發(fā),也就是需要將其以現(xiàn)存的現(xiàn)代生活話語和現(xiàn)代學(xué)術(shù)話語有機(jī)的結(jié)合起來。這兩者之間是緊密聯(lián)系在一起的,通過對(duì)古典話語轉(zhuǎn)作現(xiàn)代性的詮釋,從而與現(xiàn)代生活話語及學(xué)術(shù)話語相結(jié)合,并通過現(xiàn)代生活與學(xué)術(shù)話語去體驗(yàn)古典生活,使古典話語在現(xiàn)代話語中得以彰顯。
此外,林教授強(qiáng)調(diào)在建構(gòu)中國(guó)自身的話語系統(tǒng)時(shí),一定要有自己的話語權(quán)和主體性。認(rèn)為一定要正視自己的話語是可以承載思想之話語。同時(shí),中國(guó)的文化也是一種具有主體性的文化。因此,中國(guó)的話語不能只附屬于別人的話語思考,中國(guó)的文化也不能只是作為別人的陪侍。
最后,在講座的現(xiàn)場(chǎng)提問環(huán)節(jié),在座師生踴躍提出自己的問題,林教授認(rèn)真思考了每一個(gè)問題并作出了詳細(xì)解答。本次講座在大家對(duì)中國(guó)哲學(xué)擁有文化自主性和話語權(quán)的期盼中圓滿結(jié)束。
責(zé)任編輯:葛燦燦
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行