《春秋》三傳通讀入門之莊公八年
作者:三純齋主人
來(lái)源:“三純齋”微信公眾號(hào)
時(shí)間:孔子二五七五年歲次甲辰六月十八日戊子
耶穌2024年7月23日
[春秋]八年,春,王正月,師次于郎,以俟陳人、蔡人。
甲午,治(祠)兵。
夏,師及齊師圍郕(成),郕(成)降于齊師。
秋,師還。
冬,十有一月,癸未,齊無(wú)知弒其君諸兒。
魯莊公八年,公元前686年。
《春秋》春季有兩條記錄,第一條是“八年,春,王正月,師次于郎,以俟陳人,蔡人。”魯莊公八年春天,正月,魯國(guó)軍隊(duì)開駐到郎,等待陳國(guó)和蔡國(guó)軍隊(duì)。
《榖梁傳》只解釋了一下字詞:
次,止也。俟,待也。
次,就是停留;俟,就是等待。
《公羊傳》注釋挺有意思:
次不言俟,此其言俟何?托不得已也。
《春秋》記錄“次”的就不會(huì)說(shuō)“俟”(注:即按照《春秋》正常情況,這條記錄應(yīng)該是“八年,春,王正月,師次于郎”就結(jié)束了),為何此處又特意說(shuō)了“俟陳人,蔡人”?是托詞,表示我們軍隊(duì)前往郎是迫不得已的。
迫不得已?什么意思?是因?yàn)殛?、蔡要?lái)攻打魯國(guó),所以魯國(guó)被迫駐軍于郎以應(yīng)戰(zhàn)嗎?還是陳、蔡約魯國(guó)去打別的國(guó)家,魯國(guó)推脫不了,只好答應(yīng),所以去郎等他們兩國(guó)?似乎都說(shuō)得通。不過(guò)按文字意思,應(yīng)該是后者可能性大。如果說(shuō)是陳、蔡來(lái)攻打魯國(guó),那這條記錄就應(yīng)該是“八年,春,王正月,公及陳人、蔡人戰(zhàn)于郎”這一類。
《春秋》春季第二條記錄,在引述《春秋》原經(jīng)時(shí)《榖梁傳》和《左傳》是 “甲午,治兵?!薄豆騻鳌肥?“甲午,祠兵。”意思相同。甲午,魯國(guó)在太廟舉行了出征儀式。
《榖梁傳》解釋說(shuō):
出曰治兵,習(xí)戰(zhàn)也。入曰振旅,習(xí)戰(zhàn)也。治兵,而陳蔡不至矣。兵事以嚴(yán)終。故曰:善陳者不戰(zhàn),此之謂也。善為國(guó)者不師,善師者不陳,善陳者不戰(zhàn),善戰(zhàn)者不死,善死者不亡。
“出曰治兵,習(xí)戰(zhàn)也。入曰,習(xí)戰(zhàn)也振旅?!笨梢娭伪驼衤帽举|(zhì)相同,都是演習(xí)的意思。魯隱公五年臧僖伯諫觀魚的時(shí)候也說(shuō)過(guò):“三年而治兵,入而振旅,歸而飲至,以數(shù)軍實(shí)?!倍际沁@樣的軍事禮儀?!爸伪?,而陳蔡不至矣”我理解意思是這個(gè)儀式加上此前的“師次于郎”,魯國(guó)秀了秀肌肉,展示了不惜一戰(zhàn)的決心,所以對(duì)方退卻了——如果是,那前面說(shuō)的“以俟陳人、蔡人”,就是嚴(yán)陣以待的意思,則《公羊傳》的“不得已”表示的是魯國(guó)被迫應(yīng)戰(zhàn)意。陳,通陣,列陣的意思?!吧茟?zhàn)者不死,善死者不亡”,有點(diǎn)像我們今天說(shuō)的,為了正義的事業(yè)犧牲的人,其精神永存。類似的《道德經(jīng)》里有“死而不亡者壽”一說(shuō),也是這個(gè)意思。
《榖梁傳》這段解讀意思說(shuō),出征之前舉辦的儀式稱之為治兵,是演習(xí)軍事;出征歸來(lái)舉行的儀式稱作振旅,也是演習(xí)軍事。治兵,所以陳國(guó)和蔡國(guó)就不會(huì)來(lái)了。這次軍事行動(dòng)以我方嚴(yán)陣以待而告終。因此說(shuō),善于列陣的不用真正開戰(zhàn),就是這個(gè)意思。善于治理國(guó)家的,不用依靠軍隊(duì);善于指揮軍隊(duì)的,不用拘泥于陣列;善于排兵布陣的,不用真正開戰(zhàn);善于指揮作戰(zhàn)的,就不會(huì)有太多無(wú)謂的死傷;為了正確的事情而死亡的,其精神也會(huì)永存。
《公羊傳》由于引述經(jīng)文時(shí)是“祠兵”,所以解釋如下:
祠兵者何?出曰祠兵,入曰振旅,其禮一也,皆習(xí)戰(zhàn)也。何言乎祠兵?為久也。曷為為久?吾將以甲午之日,然后祠兵于是。
按《公羊傳》解釋,“祠兵”就是《榖梁傳》和《左傳》說(shuō)的“治兵”。為何《春秋》此處特意記載了祠兵一事?是因?yàn)闀r(shí)間太久了。怎么說(shuō)太久了?因?yàn)槲臆妼⒃诩孜缰侦舯?/span>
師次于郎和治兵這件事聯(lián)合起來(lái)看,似乎有點(diǎn)矛盾,正常情況下應(yīng)該在出征之前舉行儀式,也就是說(shuō)先治兵再師次于郎,但這里的記錄看,似乎剛好相反。只能猜測(cè)是此前情況緊急,于是先師次于郎嚴(yán)陣以待,擺出應(yīng)戰(zhàn)的架勢(shì),再公開舉行儀式,以示不惜一戰(zhàn)的決心。
《左傳》春季的記錄很簡(jiǎn)單:
八年春,治兵于廟,禮也。
針對(duì)的只是第二條記錄,認(rèn)為治兵于廟,是符合禮儀的。
出征儀式也搞了,隊(duì)伍也拉出去了,跟誰(shuí)打?什么時(shí)候打?戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果如何?《春秋》夏季的記錄做了交代。在引述原經(jīng)時(shí),《左傳》和《榖梁傳》都是“夏,師及齊師圍郕,郕降于齊師?!薄豆騻鳌肥恰跋?,師及齊師圍成,成降于齊師?!彪m然《公羊傳》這里說(shuō)的是“成國(guó)”,但解釋的時(shí)候說(shuō)還是指“盛國(guó)”——之前提過(guò),三傳里有的地方郕國(guó)就是寫作“盛國(guó)”的,所以此處其實(shí)還是說(shuō)的是同一個(gè)國(guó)家。魯國(guó)和齊國(guó)的軍隊(duì)包圍了郕(盛)國(guó),然后郕(盛)國(guó)向齊國(guó)投降了。
《公羊傳》解釋了一下“成”:
成者何?盛也。盛則曷為謂之成?諱滅同姓也。曷為不言降吾師?辟之也。
成,就是盛國(guó)。之所以不說(shuō)是盛,是忌諱明說(shuō)魯國(guó)滅同姓國(guó)家。為何不說(shuō)成(盛)是向我們投降?就是為了避諱。
“曷為不言降吾師?”指的就是即《春秋》此處特意強(qiáng)調(diào)“降于齊師”。由于魯莊公做了應(yīng)該被痛斥的事情,跟非同姓的齊國(guó)聯(lián)手攻打同姓的盛國(guó),所以各種筆法來(lái)為他遮羞。
《榖梁傳》的觀點(diǎn)很阿Q:
其曰“降于齊師”何?不使齊師加威于郕也。
《春秋》為何說(shuō)是“郕降于齊師”?是為了不想顯得齊國(guó)威勢(shì)在郕之上。
“不使齊師加威于郕也”,是因?yàn)檎G闆r下這條記錄應(yīng)該類似這樣的:
夏,公及齊師敗郕。
這樣寫,則郕在齊后。但郕國(guó)畢竟是姬姓國(guó)家,所以故意沒有這樣寫。
《榖梁傳》這種對(duì)文字上的解讀,我覺得只能說(shuō)是心理補(bǔ)償。之前在魯莊公四年解讀“紀(jì)侯大去其國(guó)”的時(shí)候,就是類似觀點(diǎn),不過(guò)我總覺得這種解讀,是無(wú)可奈何的自我安慰罷了。
秋季,《春秋》的記錄是“秋,師還?!睉?zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,秋季,魯國(guó)的軍隊(duì)回來(lái)了——按前面提到的,正常情況下,應(yīng)該還有振旅、引至等,但書里沒有寫,所以我們也不用去探究。
這條記錄《公羊傳》解讀說(shuō):
還者何?善辭也。此滅同姓,何善爾?病之也,曰師病矣,曷為病之?非師之罪也。
還,是好的詞語(yǔ)。魯國(guó)滅同姓之國(guó),《春秋》為何還用好的詞?是因?yàn)閼z憫軍隊(duì)很疲憊,(“秋,師還”的真實(shí)意思是)說(shuō)軍隊(duì)疲憊。為何憐憫軍隊(duì)疲憊?因?yàn)檫@次戰(zhàn)爭(zhēng)不是軍隊(duì)之罪。
《公羊傳》之所以認(rèn)為《春秋》的“秋,師還”,是表示同情軍隊(duì)疲憊,是因?yàn)榘串?dāng)時(shí)的禮儀,出征不逾季,這次出征在春天,秋天才回來(lái),確實(shí)時(shí)間太久,軍隊(duì)自然會(huì)疲憊。至于說(shuō)“非師之罪”,那罪在誰(shuí)?言下之意,罪在魯莊公。
《榖梁傳》說(shuō)法就有點(diǎn)好玩了:
還者,時(shí)未畢也,遁也。
認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)應(yīng)該還沒有結(jié)束,魯國(guó)就先回了(就像逃遁一樣)。
戰(zhàn)爭(zhēng)其實(shí)應(yīng)該已經(jīng)結(jié)束了,不然也不會(huì)出現(xiàn)郕國(guó)投降。硬要找個(gè)解釋,那就是戰(zhàn)爭(zhēng)雖未結(jié)束但局勢(shì)已經(jīng)明朗,所以在不影響最終結(jié)果的情況下魯國(guó)提前回國(guó)了,也正是因?yàn)槿绱耍脏J國(guó)最后只能向齊國(guó)投降——因?yàn)轸攪?guó)已經(jīng)不在場(chǎng)了。但從對(duì)相關(guān)記錄的解讀看,《榖梁傳》對(duì)魯莊公參與此事是很鄙視,所以不是自我安慰,就是諷刺挖苦。
《左傳》夏、秋季的記錄我們放在一起看:
夏,師及齊師圍郕。郕降于齊師。仲慶父請(qǐng)伐齊師。公曰:“不可。我實(shí)不德,齊師何罪?罪我之由?!断臅吩唬骸尢者~種德,德,乃降?!脛?wù)修德以待時(shí)乎?!鼻铮瑤熯€。君子是以善魯莊公。
仲慶父,即公子慶父?!爸賾c父請(qǐng)伐齊師”,估計(jì)是慶父覺得郕國(guó)人只向齊國(guó)投降,無(wú)視魯國(guó)侮辱魯國(guó)了。魯莊公說(shuō)的“罪我之由”,是個(gè)倒裝句,實(shí)際應(yīng)該是“罪由之我”。他提到的《夏書》,是《尚書》中記載夏代史事的篇章,包括《禹貢》《甘誓》《五子之歌》《胤征》等?!案尢者~種德,德,乃降”意思說(shuō),皋陶這個(gè)人努力提升自己的德行(注:杜預(yù)注釋說(shuō),“邁,勉也”,即努力的意思),他的德行受到大家一致稱贊,于是其他的部落都降順于他——皋陶這個(gè)案例,充分證明 “以德服人”還是有史實(shí)支撐的。
這段意思說(shuō),夏季,魯國(guó)軍隊(duì)和齊國(guó)軍隊(duì)包圍了郕,郕國(guó)向齊國(guó)投降。仲慶父就請(qǐng)求攻打齊國(guó)。魯莊公說(shuō):“不可。這件事是我們自己于德有虧,齊國(guó)有什么錯(cuò)?罪在我們?!断臅防镎f(shuō)了,‘皋陶邁種德,德,乃降?!覀冞€是繼續(xù)好好提升我們自己的德行,以待時(shí)機(jī)吧?!鼻锛荆婈?duì)回到了魯國(guó)。君子因此夸贊魯莊公。
按照《左傳》的說(shuō)法,似乎針對(duì)此次攻打郕國(guó)一事,對(duì)魯莊公并無(wú)貶斥之意。杜預(yù)注釋到此的時(shí)候也是持這觀點(diǎn),并且解釋說(shuō)“時(shí)史善公克己復(fù)禮,全軍而還,故特書師還。”認(rèn)為當(dāng)時(shí)的史官覺得魯莊公在此次戰(zhàn)爭(zhēng)中能克制自己的私欲,言行舉止合乎禮節(jié),使魯國(guó)的軍隊(duì)能全軍而還,所以特意在史書中記錄了“師還”。再次說(shuō)明同樣的歷史事件,不同人有不同的解讀,會(huì)得出不同的結(jié)論。
現(xiàn)在回頭看春季和夏季的記錄,我們?cè)僮聊ァ皫煷斡诶?,以俟陳蔡”這八個(gè)字。一種可能這次攻打郕國(guó),是跟陳蔡聯(lián)手的。如果是這樣,則“俟陳蔡”是等著與陳蔡兩國(guó)會(huì)和——但是蹊蹺的是后面提到齊國(guó)卻沒有提到陳蔡,所以這種可能性不大。那么等陳蔡干嗎呢?還有一種可能性,就是假裝說(shuō)陳、蔡要攻打魯國(guó),作為借口,出兵備戰(zhàn),實(shí)際是準(zhǔn)備出兵攻打郕國(guó)。所以這時(shí)候也就能理解《公羊傳》那句“托不得已也”的含義了——陳蔡兩國(guó)做了魯齊這次發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的背鍋俠。
冬天,弒君政變?cè)俅伟l(fā)生,這次發(fā)生在齊國(guó),主角是之前一直風(fēng)光無(wú)限的齊襄公?!洞呵铩范疚ㄒ坏挠涗浘褪谴耸?,“冬,十有一月,癸未,齊無(wú)知弒其君諸兒?!敝T兒,是齊襄公的名字。無(wú)知,即公孫無(wú)知。他的爺爺是齊前莊公,他的父親是齊仲年(又稱夷仲年)——就是此前齊僖公時(shí)代多次代表齊國(guó)出使魯國(guó)的那位“年”。弒君的無(wú)知和被弒殺的齊襄公是堂兄弟關(guān)系。
齊襄公被弒殺《公羊傳》沒有關(guān)注?!稑b梁傳》對(duì)這條記錄解讀說(shuō):
大夫弒其君以國(guó)氏者,嫌也,弒而代之也。
無(wú)知作為大夫,弒殺了國(guó)君,所以《春秋》此處以國(guó)為他的氏(注:即稱呼他“齊無(wú)知”,因?yàn)檎?yīng)該是“公孫無(wú)知”),這樣稱呼是表示他有弒君的嫌疑,想要弒殺君主取而代之。
“齊無(wú)知”這樣的稱謂之前在《春秋》中見到過(guò)幾處先例,衛(wèi)國(guó)的州吁,宋國(guó)的華父督因?yàn)閺s君,所以被稱為衛(wèi)州吁、宋督,類似稱謂后面還會(huì)有。為何弒君者《春秋》以國(guó)為氏?其實(shí)在魯隱公四年衛(wèi)州吁一事時(shí),《公羊傳》解釋過(guò),說(shuō)“曷為以國(guó)氏?當(dāng)國(guó)也?!比绻X得不好理解,再結(jié)合一件事就很好理解了:魯隱公八年,無(wú)駭去世,眾仲在向魯隱公解釋諸侯給大夫賜氏的時(shí)候,提到原則之一就是“邑亦如之”,即以封地為氏——這里以國(guó)為氏的原理就在這里。正常情況下,大夫的封地只不過(guò)是國(guó)內(nèi)某一小塊城邑,不可能是國(guó),大夫的封地如果是國(guó),則說(shuō)明大夫擁有了不該擁有的封地,即大夫取代國(guó)君,也就是《榖梁傳》此處說(shuō)的“嫌也,弒而代之也”,即暗示——實(shí)際上是明說(shuō)——大夫有弒殺君主欲圖取而代之嫌疑。
《左傳》則詳細(xì)交代了一下這件事的前因后果:
齊侯使連稱、管至父戍葵丘。瓜時(shí)而往,曰:“及瓜而代。”期戍,公問不至。請(qǐng)代,弗許。故謀作亂。
僖公之母弟曰夷仲年,生公孫無(wú)知,有寵于僖公,衣服禮秩如適。襄公絀之。二人因之以作亂。連稱有從妹在公宮,無(wú)寵,使間公,曰:“捷,吾以女為夫人?!?/span>
冬,十二月,齊侯游于姑棼,遂田于貝丘。見大豕,從者曰:“公子彭生也?!惫唬骸芭砩乙?!”射之,豕人立而啼。公懼,墜于車,傷足喪屨(jù)。反,誅屨于徒人費(fèi)。弗得,鞭之,見血。走出,遇賊于門,劫而束之。費(fèi)曰:“我奚御哉!”袒而示之背,信之。費(fèi)請(qǐng)先入,伏公而出,斗,死于門中。石之紛如死于階下。遂入,殺孟陽(yáng)于床。曰:“非君也,不類?!币姽阌趹粝?,遂弒之,而立無(wú)知。
初,襄公立,無(wú)常。鮑叔牙曰:“君使民慢,亂將作矣?!狈罟有“壮霰架?。亂作,管夷吾、召忽奉公子糾來(lái)奔。
第一段講述齊襄公得罪兩位大夫連稱、管至父的經(jīng)過(guò)??穑蓬A(yù)注釋說(shuō)“齊地,臨淄縣西有地名葵丘”。當(dāng)初,齊襄公派連稱、管至父二人去戍守葵丘,去的時(shí)候是瓜成熟的季節(jié),對(duì)兩人說(shuō):“明年瓜成熟了就安排人去接替你們?!钡诙旯鲜炝耍R襄公并未安排人來(lái)接替,二人請(qǐng)求安排人來(lái)接替,也被拒絕,因此心生怨恨,就意欲作亂。
第二段交代公孫無(wú)知為何意欲作亂。適,即嫡子。絀,即貶黜、降低待遇的意思。齊僖公的同母弟夷仲年,生了兒子公孫無(wú)知,齊僖公很寵愛這個(gè)孩子,給他穿的衣服、平時(shí)享受的待遇都猶如嫡子。齊襄公即位以后,降低了他的待遇。無(wú)知因此不滿,所以勾結(jié)連稱和管至父計(jì)劃作亂。連稱有個(gè)堂妹在齊襄公的后宮,但不受寵,無(wú)知就讓她幫忙打探齊襄公的動(dòng)向,并許諾說(shuō):“事成之后,我立你為夫人。”
第三段講述齊襄公之死。姑棼、貝丘,都在今天的山東博興一帶。豕,即豬——不過(guò)我感覺這只豬應(yīng)該是野豬。屨,是鞋子。徒人費(fèi),即名為費(fèi)的仆役。石之紛如、孟陽(yáng),估計(jì)都是齊襄公的侍臣。這段意思說(shuō),冬季十二月,齊襄公去姑棼游玩,去貝丘打獵。遇到一只大豬,齊襄公的隨從都喊:“這豬就是公子彭生!”齊襄公大怒,說(shuō):“彭生居然還敢出現(xiàn)!”拉弓就射,那只豬像人一樣站起來(lái)啼哭。齊襄公受到驚嚇,從車上墜落下來(lái),腳受傷了,鞋子也丟了?;氐阶√帲R襄公派一個(gè)叫費(fèi)的手下人去找鞋子,但費(fèi)沒有找到,齊襄公很生氣,就鞭打了費(fèi),一直打得流血。費(fèi)走出來(lái),在宮門口遇到作亂的賊人,賊人劫持了他把他綁起來(lái)。費(fèi)說(shuō):“我怎么會(huì)反抗你們呢?!”脫下衣服讓他們看自己的后背,于是這些作亂的人就信了他。費(fèi)請(qǐng)求先去給他們打探一下情況(這些人相信了他就放他去),費(fèi)進(jìn)去把齊襄公藏起來(lái),然后出來(lái)跟賊人戰(zhàn)斗,死于宮門中。石之紛如也戰(zhàn)死于階下。賊人于是進(jìn)入室內(nèi),將孟陽(yáng)殺死在床上,說(shuō):“這人不像是國(guó)君?!笨匆婟R襄公的腳從門下露出,發(fā)現(xiàn)了他,將他殺掉,擁立了無(wú)知。
齊襄公遇到的那只豬估計(jì)體型超常,所以隨從才會(huì)都很驚訝,認(rèn)為遇到妖怪,喊出“公子彭生”,說(shuō)明都知道彭生當(dāng)初為齊襄公背鍋,死的不甘心,所以認(rèn)為是彭生的冤魂來(lái)報(bào)復(fù)了。齊襄公似乎也認(rèn)可了這一猜測(cè),對(duì)于彭生化為獵物挑釁自己很憤怒,罵的那句話倒是很有氣勢(shì),想射死也很正常。至于“豕人立而啼”,我覺得就是這只野豬生命力頑強(qiáng),受傷后并未一擊斃命的必然反應(yīng)而已,但齊襄公自己心里有鬼,受到驚嚇,掉下車子鞋子都丟了,倉(cāng)皇而逃,很狼狽。
無(wú)知等人當(dāng)天發(fā)動(dòng)政變弒君過(guò)程中,徒人費(fèi)、石之紛如、孟陽(yáng)這三個(gè)小人物的表現(xiàn),都堪稱義士。徒人費(fèi)沒有因怨生恨,反而想著保護(hù)齊襄公,最后和石之紛如一起戰(zhàn)死殉主。孟陽(yáng)死在床上,顯然是想假裝自己是齊襄公騙過(guò)賊人,這明顯就是死路一條,知必死而赴,大義大勇。齊襄公何德何能,讓此三人為自己而死?。?/span>
最后一段則為齊國(guó)未來(lái)的事情埋下伏筆。鮑叔牙,是齊國(guó)歷史上著名的人物。公子小白,按《史記·齊太公世家》說(shuō)法是齊襄公的弟弟、后來(lái)大名鼎鼎的齊桓公;管夷吾即管仲,召忽是齊國(guó)大夫。公子糾,按《史記·齊太公世家》說(shuō)法也是齊襄公的弟弟,但比公子小白年長(zhǎng),他的母親是魯國(guó)人,所以此次出奔魯國(guó)。
最后一段意思說(shuō),當(dāng)初,齊襄公即位,做事反復(fù)無(wú)常。鮑叔牙說(shuō):“國(guó)君這樣下去,會(huì)使民心輕慢,恐怕不久就會(huì)有人作亂。”于是奉公子小白出奔莒國(guó)。叛亂發(fā)生后,管夷吾、召忽奉公子糾投奔魯國(guó)。
“初,襄公立,無(wú)常”,說(shuō)明齊襄公這個(gè)人品行確實(shí)有問題——其實(shí)僅就跟自己妹妹淫亂這件事就看得出來(lái),正常人也做不出這種事。鮑叔牙早早奉公子小白就離開齊國(guó)流亡莒國(guó),顯然更有預(yù)見性。相比較而言,管仲奉的公子糾一派,則是叛亂發(fā)生之后才逃離了齊國(guó),投奔魯國(guó)的。兩兄弟各奔一國(guó),也為后面反目埋下伏筆。
彭生能被稱為“公子彭生”,說(shuō)明他的父親也是齊侯,但是史書沒有明確說(shuō)其父是誰(shuí),說(shuō)他跟齊襄公平輩,父親是齊僖公可以;說(shuō)他跟齊僖公、夷仲年平輩,父親是齊莊公也可以,甚至他也可能是齊襄公的兒子——當(dāng)然這個(gè)概率相對(duì)前二者小一些。我比較傾向于他是齊僖公的兒子齊襄公的平輩兄弟,倆兄弟打小一塊玩大,做壞事一起做,出事了出賣兄弟給自己背鍋,這種事情還是很常見的。
為何齊襄公的隨從看到那只野豬就會(huì)聯(lián)想到彭生,這個(gè)確實(shí)比較奇怪,能聯(lián)想,必然是兩者之間有某種關(guān)系。我自己水平有限想不出來(lái)二者的聯(lián)系,在網(wǎng)上查資料,看到一位成湯咸老師的觀點(diǎn),說(shuō)“彭生”就是“彭甥”的意思,即母親國(guó)族是彭。而彭姓的先祖,有一支就是豕韋——由豕聯(lián)想到豕韋再聯(lián)想到彭姓再聯(lián)想到彭生,這樣就能解釋通了,這個(gè)解釋比較符合唯物論的觀點(diǎn),沒有怪力亂神的因素。但是杜預(yù)注釋到這里的時(shí)候提出另一個(gè)觀點(diǎn),他說(shuō):“公見大豕而從者見彭生,皆妖鬼?!币馑颊f(shuō)所謂的“見大豕”,是從齊襄公視角而言;所謂的“公子彭生也”,則是齊襄公仆從視角看到的。杜預(yù)的解釋顯然有迷信色彩。同一物不同人看到截然不同的形象,說(shuō)明無(wú)論是大豕還是彭生,都不是正常的真實(shí)事物,而是妖魔鬼怪,按照我們中國(guó)神怪文化的傳統(tǒng),則都認(rèn)為這個(gè)就是彭生的鬼魂來(lái)報(bào)仇了。
齊襄公即位十二年,滅紀(jì)國(guó)、殺魯桓公、淫亂于妹、擅殺鄭君子亹、攻打郕國(guó)等等,總體看《春秋》關(guān)于他的記錄,夫子持貶斥態(tài)度的多。至于那只嚇壞他的野豬到底是不是公子彭生,子不語(yǔ)怪力亂神,反正孔夫子沒在《春秋》里提此事,但是真遭報(bào)應(yīng),也是應(yīng)該的??!
我看到這里,很八卦地想到兩個(gè)問題:文姜聽到此事,有何感想?魯莊公聽到此事,又有何感想?
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行