7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【三純齋主人】《春秋》三傳通讀入門之僖公元年

        欄目:經(jīng)學(xué)新覽
        發(fā)布時(shí)間:2024-08-26 20:09:20
        標(biāo)簽:

        《春秋》三傳通讀入門之僖公元年

        作者:三純齋主人

        來源:“三純齋”微信公眾號(hào)

        時(shí)間:孔子二五七五年歲次甲辰七月十六日乙卯

                  耶穌2024年8月19日

         

        [春秋]元年春,王正月。

         

        齊師、宋師、曹師次于聶北,救邢。

         

        夏,六月,邢遷于夷(陳)儀。齊師、宋師、曹師城邢。

         

        秋,七月,戊辰,夫人姜氏薨于夷,齊人以歸。

         

        楚人伐鄭。

         

        八月,公會(huì)齊侯、宋公、鄭伯、曹伯、邾(婁)人于檉(朾)。

         

        九月,公敗邾(婁)師于偃(纓)。

         

        冬,十月,壬午,公子友帥師敗莒于酈(麗/犁),獲莒拏(rú)。

         

        十有二月,丁巳,夫人氏之喪至自齊。

         

        公元前659年,魯僖公正式即位。前面已經(jīng)提到過,魯僖公名申,是魯莊公的庶子,母親成風(fēng)。但是他跟魯閔公到底誰大誰小說法不一。杜預(yù)認(rèn)為魯僖公是魯閔公的庶兄,但《史記·魯周公世家》則認(rèn)為他是魯閔公的弟弟。魯閔公去世時(shí)不過八九歲,如果魯僖公是他弟弟,那這時(shí)候也是個(gè)小孩子,最大不過八歲左右——但是這點(diǎn),其實(shí)是有疑惑的,我們暫且存疑,后面遇到了相關(guān)的材料再說。

         

        春季,《春秋》有兩條記錄,第一條記錄是熟悉的“元年春,王正月。”——此處也沒有“公即位”三個(gè)字。對此《榖梁傳》解釋如下:

         

        繼弒君不言即位,正也。

         

        魯僖公是因?yàn)榍耙蝗螄粡s殺而成為國君的,因此《春秋》里沒有寫他即位,這是正當(dāng)?shù)淖龇ā?o:p>

         

        《公羊傳》則進(jìn)一步作了闡釋:

         

        公何以不言即位?繼弒君,子不言即位。此非子也,其稱子何?臣、子一例也。

         

        如果前一任國君被弒殺,作為兒子的新君,在《春秋》里是不記錄即位的。但是魯僖公并不是魯閔公的兒子,這里為何視同兒子?因?yàn)椋ㄏ鄬ο染裕?,臣下和兒子是視同一樣的?o:p>

         

        《公羊傳》這里提到的“臣、子一例也”,即我們俗稱的“君臣如父子”;對于“此非子也,其稱子何”這一觀點(diǎn)的解讀,其實(shí)還可以參考之前魯莊公三十二年論述子般之死的時(shí)候,《公羊傳》提到的“君薨稱子某,既葬稱子,踰年稱公?!彼晕覀兛梢酝茰y出,在魯閔公被弒殺但未下葬這段時(shí)間里,魯僖公如果出現(xiàn)在《春秋》中,則相關(guān)記錄應(yīng)該稱他為“子申”,在魯閔公已下葬魯僖公未正式即位的這段時(shí)間里,魯僖公如果出現(xiàn)在《春秋》中,則相關(guān)記錄應(yīng)該稱他為“子”,從他完成即位大典和改元之后,后續(xù)再出現(xiàn)在《春秋》中,則相關(guān)記錄稱他為“公”。

         

        《左傳》對這條記錄的解釋如下:

         

        元年春,不稱即位,公出故也。公出復(fù)入,不書,諱之也。諱國惡,禮也。

         

        稍微與《公羊傳》和《榖梁傳》的觀點(diǎn)有點(diǎn)差異,認(rèn)為《春秋》之所以在這里沒有寫“公即位”,是由于此前魯僖公曾出奔他國,然后回到魯國成為國君的,所以避諱這段歷史。最根本是避諱提及魯國這段國恥,這是符合禮儀的。

         

        《左傳》這里提到的“諱國惡,禮也”,就是之前《公羊傳》反復(fù)提及的“內(nèi)大惡諱。”具體而言,就是魯隱公十年《公羊傳》提出的“《春秋》錄內(nèi)而略外,于外大惡書,小惡不書,于內(nèi)大惡諱,小惡書。”魯國發(fā)生內(nèi)亂弒君,是內(nèi)部極大罪惡,《春秋》避諱,是符合禮儀的——但“于內(nèi)大惡諱,小惡書”,也說明這樣的大惡,即使避而不談,作為內(nèi)部人士大家也都心知肚明。

         

        春季《春秋》的第二條記錄是“齊師、宋師、曹師次于聶北,救邢。”聶北,有認(rèn)為在今天的山東聊城市茌平區(qū)博平鎮(zhèn)一帶。

         

        這件事是《春秋》魯莊公三十二年十二月“狄伐邢”以及魯閔公元年正月“齊人救邢”的后續(xù)。結(jié)合《春秋》和《左傳》這段時(shí)間的記錄,可以分析推測出來,魯閔公元年齊國救助邢國之后,狄人又去攻打衛(wèi)國,并在事實(shí)上滅掉了衛(wèi)國。這次諸侯聯(lián)軍救邢,應(yīng)該是狄人在滅掉衛(wèi)國之后轉(zhuǎn)而再次進(jìn)攻邢國,所以齊國再次出手,帶領(lǐng)諸侯聯(lián)軍救援邢國。

         

        《左傳》對此事解釋如下:

         

        諸侯救邢。邢人潰,出奔師。師遂逐狄人,具邢器用而遷之,師無私焉。

         

        說明邢國自身被狄人打的潰不成軍,奔逃到諸侯聯(lián)軍這里,在聯(lián)軍的幫助下才趕跑了狄人,但原來的城池宮室被狄人徹底摧毀,沒法居住生活,所以把所有能搬遷的家具器物都收拾好,舉國搬遷到別的地方?!皫煙o私焉”說明諸侯聯(lián)軍這次沒有趁火打劫——這句話感覺很幽默啊。

         

        《榖梁傳》對這條記錄解讀說:

         

        救不言次,言次非救也。非救而曰救,何也?遂齊侯之意也。是齊侯與?齊侯也。何用見其是齊侯也?曹無師,曹師者曹伯也。其不言曹伯,何也?以其不言齊侯,不可言曹伯也。其不言齊侯,何也?以其不足乎揚(yáng),不言齊侯也。

         

        如果真要援救一個(gè)國家,《春秋》就不會(huì)用“次”,用“次”就表示不是真正援救。既然不是真的援救卻又說“救邢”,是什么意思呢?是表示順?biāo)炝她R桓公的心愿。是齊桓公嗎?就是齊桓公。何以見得是齊桓公呢?因?yàn)椴車鴽]有軍隊(duì),《春秋》這里說“曹師”,就是說曹伯這次一起出征了。那為何《春秋》沒有直接說是曹伯呢?因?yàn)榍懊鏇]有說“齊侯”,所以后面不能直接說是曹伯。為何不直接說齊侯?因?yàn)檫@件事上,他做得不值得稱贊。

         

        次,這個(gè)字之前遇到過好幾次,一般表示軍隊(duì)駐扎在某地有觀望猶豫之意。按照《榖梁傳》這里的解讀,《春秋》意思說諸侯聯(lián)軍這次雖然打著援救的旗號(hào),但實(shí)際是看著狄人跟邢國坐山觀虎斗了,并沒有事實(shí)上與狄人正面交鋒去保衛(wèi)邢國,以至于邢國人被迫遷徙。所以如果真的是諸侯聯(lián)軍實(shí)實(shí)在在救援邢國了,《春秋》這條記錄就應(yīng)該是“齊師、宋師、曹師救邢”才對,甚至結(jié)合后面對齊桓公的批判分析,這條記錄應(yīng)該是“齊侯、宋公、曹伯救邢”才對。

         

        《公羊傳》解讀如下:

         

        救邢,救不言次,此其言次何?不及事也。不及事者何?邢已亡矣。孰亡之?蓋狄滅之。曷為不言狄滅之?為桓公諱也。曷為桓公諱?上無天子,下無方伯,天下諸侯有相滅亡者,桓公不能救,則桓公恥之。曷為先言次而后言救?君也。君則其稱師何?不與諸侯專封也。曷為不與?實(shí)與,而文不與。文曷為不與?諸侯之義不得專封也。諸侯之義不得專封,則其曰實(shí)與之何?上無天子,下無方伯,天下諸侯有相滅亡者,力能救之,則救之可也。

         

        也認(rèn)為“次”這個(gè)字是有深意的,但與《榖梁傳》不同的是,認(rèn)為之所以這里用“次”,是因?yàn)橹T侯聯(lián)軍去的晚了,趕到的時(shí)候邢國已經(jīng)被狄人滅亡了。但為何沒有直接說邢國已經(jīng)被狄人滅亡?是為齊桓公避諱。避諱什么呢?當(dāng)時(shí)高高在上的周天子不夠英明,下面又缺少能一呼百應(yīng)的諸侯領(lǐng)袖,以至于諸侯國有先后滅亡的。齊桓公作為當(dāng)時(shí)的霸主,不能去援救這些國家,這是齊桓公的恥辱。為何《春秋》在這里先用“次”字后面用“救”字?是因?yàn)檫@次各國的國君都出征了。既然國君參與了為何這里稱“師”?是因?yàn)椴徽J(rèn)可諸侯擅自封國。為什么不認(rèn)可?事實(shí)是認(rèn)可的,但文字上不認(rèn)可。為何文字上不認(rèn)可?因?yàn)榘凑斩Y儀,諸侯沒有擅自分封的權(quán)利。既然諸侯沒有擅自分封的權(quán)利,為何事實(shí)上認(rèn)可?當(dāng)時(shí)“上無天子,下無方伯,天下諸侯有相滅亡者”,力所能及范圍內(nèi)可以援救的,就一定要援救他們。

         

        所謂的“上無天子,下無方伯”,并不是說真的“無”,只是說天子和方伯都不稱職罷了?!安慌c諸侯專封也”,對應(yīng)的是后面講述的邢國遷到別的地方重新立國——這在某種程度上而言就是另行分封立國,而按規(guī)定,只有周天子才有權(quán)利冊封諸侯,邢國這次則是在齊桓公為首的諸侯幫助下直接在別的地方建國了,不符合禮制。類似案例如鄭國當(dāng)年在鄭武公時(shí)代遷往虢鄶之地,也是要報(bào)請周王室同意的?!爸T侯之義不得專封,則其曰實(shí)與之何?上無天子,下無方伯,天下諸侯有相滅亡者,力能救之,則救之可也”,這段話其實(shí)有點(diǎn)無奈,感覺就是面對夷狄的進(jìn)攻,特殊情況下先挽救文化危亡,確保華夏諸侯國不至絕嗣,其他都好說。

         

        《春秋》夏季的記錄,就是諸侯救邢的后續(xù),“夏,六月,邢遷于夷(陳)儀。齊師、宋師、曹師城邢。”邢國此后具體遷到哪,三傳引述《春秋》時(shí)說法不同,《左傳》和《榖梁傳》都是“夷儀”,《公羊傳》則是“陳儀”。但學(xué)者都認(rèn)為還是同一個(gè)地方,就是今天的山東聊城一帶。

         

        這件事《左傳》在魯閔公二年已經(jīng)講過了,所以《左傳》對這條記錄解讀就比較簡單:

         

        夏,邢遷夷儀,諸侯城之,救患也。凡侯伯救患、分災(zāi)、討罪,禮也。

         

        伯即霸,侯伯即諸侯中的霸主,這里指齊桓公。這段意思說,諸侯聯(lián)軍這次幫助邢國搬遷到了夷儀并修筑城池,就是救助患難的諸侯國。作為諸侯的霸主援救患難的國家,救濟(jì)受災(zāi)的國家,討伐有罪的國家,這都是合乎禮儀的。

         

        《公羊傳》和《榖梁傳》都是把遷邢和筑城這兩件事分開解讀的,針對遷邢一事,《公羊傳》解讀說:

         

        遷者何?其意也。遷之者何?非其意也。

         

        《春秋》如果用表示主動(dòng)的“遷”,表示符合這個(gè)國家的意愿;如果用表示被動(dòng)的“遷某國于某”,則表示不符合這個(gè)國家的意愿。

         

        這個(gè)觀點(diǎn)一對比我們就明白了,這條記錄是“邢遷于陳儀”,表示這件事邢國人是主動(dòng)的;此前還見過“宋人遷宿”“齊人遷陽”的記錄,宿和陽都是被迫遷徙的,不符合當(dāng)時(shí)國民的意愿。

         

        對筑城一事,《公羊傳》解讀如下:

         

        此一事也,曷為復(fù)言齊師、宋師、曹師?不復(fù)言師,則無以知其為一事也。

         

        這(跟遷邢)是同一件事,為何《春秋》又重新說了一次“齊師、宋師、曹師”?因?yàn)椴恢貜?fù)說的話,就不會(huì)知道是同一件事——即如果這條記錄是“夏,六月,邢遷于陳儀。城邢”的話,則無法說明是諸侯聯(lián)軍幫助邢國在這個(gè)地方修筑城池。

         

        《榖梁傳》對于遷邢的解讀如下:

         

        遷者,猶得其國家以往者也。其地,邢復(fù)見也。

         

        這次遷徙,使得邢國得以存續(xù)。記錄上具體的地點(diǎn),是因?yàn)榇撕蟆洞呵铩愤€會(huì)有關(guān)于邢國的記錄。

         

        對于筑城,解讀說:

         

        是向之師也,使之如改事然,美齊侯之功也。

         

        是,代詞,指“這件事”;向,意思是之前的、原先的,我們今天還說“向來”,就是取這個(gè)意思。做這件事(即筑城)的就是之前的軍隊(duì),命令他們改做了這件事,(記錄下來)是贊美齊桓公的功勞。

         

        可見對于使邢國遷徙到另外一個(gè)地方并幫助他們修筑城池安定下來這件事,三傳基本都持肯定態(tài)度——盡管名義上而言,有諸侯專封之嫌疑,也可以忽略不計(jì)。

         

        此前齊桓公派高傒帥軍隊(duì)幫助魯國平定了內(nèi)亂,此次又聯(lián)合諸侯援助邢國使得邢國得以保存,后面還有他援救衛(wèi)國的記錄,定魯、存邢、救衛(wèi),是齊桓公做霸主期間的三大歷史功績,前兩者至此已經(jīng)講完,救衛(wèi)一事,在魯僖公二年我們就會(huì)看到,到時(shí)候再說。

         

        秋季,《春秋》記錄的事情比較多。先是七月,引發(fā)魯國動(dòng)亂的主要人物之一哀姜,生命走到了盡頭,《春秋》記錄說“秋,七月,戊辰,夫人姜氏薨于夷,齊人以歸?!逼咴挛斐?,哀姜在夷死亡,齊國人帶著她的尸體回去。夷,具體在哪無統(tǒng)一說法,但《公羊傳》認(rèn)為是在齊國。哀姜此前在魯國發(fā)生變故后逃往邾國,此時(shí)能死在齊國,則應(yīng)該是此前被從邾國帶回齊國?!蹲髠鳌穼@條記錄沒有關(guān)注,《公羊傳》解釋說:

         

        夷者何?齊地也。齊地則其言齊人以歸何?夫人薨于夷,則齊人以歸。夫人薨于夷,則齊人曷為以歸?桓公召而縊殺之。

         

        認(rèn)為哀姜是被齊桓公召回至齊國后縊殺的。之后把尸體帶回齊國,所以《春秋》說“齊人以歸”,即其實(shí)含義是“齊人以夫人喪歸”。

         

        《榖梁傳》先是解釋了一下這條記錄里為何記錄地點(diǎn):

         

        夫人薨不地,地,故也。

         

        正常情況下,夫人去世是不記錄地點(diǎn)的(注:因?yàn)檎G闆r下是在自己家里去世,所以沒有必要記錄地點(diǎn)),之所以這里記錄了地點(diǎn),是因?yàn)榘l(fā)生了變故——即隱諱地表示夫人是非正常死亡。

         

        然后解讀了一下“齊人以歸”的隱藏含義:

         

        不言以喪歸,非以喪歸也,加喪焉,諱以夫人歸也,其以歸薨之也。

         

        加喪,即先出現(xiàn)喪事?!洞呵铩分赃@里沒有記錄成“齊人以夫人喪歸”,是因?yàn)椴⒉皇钦5乃退w回到齊國,而是先把夫人接到齊國處死,避諱提到夫人先回到齊國,而后去世——感覺實(shí)際上是為齊桓公避諱,避諱他下令殺掉哀姜,畢竟這件事上哀姜也丟了齊國的臉。

         

        也是在這個(gè)月,楚國與鄭國之間發(fā)生了戰(zhàn)爭,《春秋》記錄說“楚人伐鄭?!边@條記錄特殊的一點(diǎn)是,這是《春秋》里第一次以“楚人”稱楚國,之前都是“荊人”,之所以有這個(gè)變化,應(yīng)該是源于魯莊公二十三年夏天的“荊人來聘”一事,在那之后魯國對于楚國的態(tài)度就開始好轉(zhuǎn),但在魯莊公二十八年的時(shí)候,有“秋,荊伐鄭,公會(huì)齊人、宋人救鄭”的記錄,當(dāng)時(shí)楚國作為魯國的敵對方,稱謂上自然是用帶有貶低意味的“荊”。自魯莊公二十三年夏天“荊人來聘”之后,凡是《春秋》提到楚國且沒有作為魯國直接敵對方出現(xiàn)的,都是稱“楚”或者“楚人”“楚師”,沒有再用“荊人”這樣的貶低稱謂。

         

        楚國此時(shí)的國君是楚成王,鄭國的國君是鄭文公。鄭國之前一直在楚和齊之間首鼠兩端,小國加在兩個(gè)大國之間這樣做,是刀刃上跳舞,跳不好就容易兩邊都得罪,所以楚國之前就不時(shí)敲打鄭國,這次攻打鄭國也是如此。

         

        鄭國被楚國敲打,齊桓公作為華夏諸侯的霸主,面對楚國這樣蠻夷的挑釁,必須做出回應(yīng)。所以就有了《春秋》接下來的這條諸侯會(huì)盟的記錄,在引述《春秋》原經(jīng),《左傳》和《榖梁傳》是“八月,公會(huì)齊侯、宋公、鄭伯、曹伯、邾人于檉(chēng)。”《公羊傳》則是“八月,公會(huì)齊侯、宋公、鄭伯、曹伯、邾婁人于朾(chēng)。”檉和朾,應(yīng)該是同一地方不同寫法。杜預(yù)注釋說“檉,宋地。陳國陳縣西北有檉城?!睏畈壬f就是今天的河南省淮陽縣一帶。

         

        楚人伐鄭和諸侯會(huì)盟這兩件事,《公羊傳》和《榖梁傳》都未多解讀,《左傳》放在一起注釋了一下:

         

        秋,楚人伐鄭,鄭即齊故也。盟于犖,謀救鄭也。

         

        犖,杜預(yù)注釋說就是檉。即,是親近的意思。楚國攻打鄭國,就是因?yàn)猷崌H近齊國。這次諸侯會(huì)盟,就是討論援救鄭國。

         

        雖然沒有看到更多的記錄,但這次會(huì)面之后,諸侯應(yīng)該是對楚國采取了一些措施,楚國應(yīng)該也是退卻了。

         

        到了九月,《春秋》記錄了魯僖公的第一次出征。關(guān)于這次出征記錄,《左傳》和《榖梁傳》都是“九月,公敗邾師于偃?!薄豆騻鳌肥恰熬旁?,公敗邾婁師于纓?!辟群屠t,都認(rèn)為還是同一個(gè)地兩個(gè)寫法,楊伯峻先生注釋說在今天的山東費(fèi)縣。

         

        縱觀《春秋》這些年的記錄,魯國和邾國的關(guān)系始終是時(shí)好時(shí)壞,尤其是考慮到上個(gè)月魯國和邾國還在討論聯(lián)合救鄭,這個(gè)月就兵戎相見,這種翻臉的速度確實(shí)有點(diǎn)快,感覺國與國之間的關(guān)系就像小孩子過家家一樣。不過也再次印證一點(diǎn),國家之間,沒有友誼只有利益。

         

        《左傳》對這件事的背景做了一下交代:

         

        九月,公敗邾師于偃,虛丘之戍將歸者也。

         

        虛丘,聯(lián)系上下文推測應(yīng)該是邾國的城邑,而且離偃不遠(yuǎn)。魯國在偃打敗的邾國軍隊(duì),是本來戍守虛丘準(zhǔn)備回邾的軍隊(duì)。

         

        《公羊傳》沒有關(guān)注這條記錄,《榖梁傳》解釋如下:

         

        不日,疑戰(zhàn)也。疑戰(zhàn)而曰敗,勝內(nèi)也。

         

        疑戰(zhàn),在魯莊公十年長勺之戰(zhàn)的時(shí)候解釋過,說明魯國這次戰(zhàn)爭中可能采取了偷襲之類的手段并且取得了一定的勝利。

         

        到了十月,魯國再次取得一場戰(zhàn)爭的勝利,但在引述《春秋》記錄時(shí)三傳略有不同,《左傳》是“冬,十月,壬午,公子友帥師敗莒于酈,獲莒拏?!薄豆騻鳌肥恰岸?,壬午,公子友帥師敗莒于麗,獲莒拏?!薄稑b梁傳》是“冬,十月,壬午,公子友帥師敗莒于犁,獲莒拏?!遍_戰(zhàn)的地點(diǎn),雖然是三個(gè)不同字,但讀音一致,應(yīng)該是同一個(gè)地方不同寫法而已。莒拏,是莒國的將領(lǐng)。

         

        《左傳》解釋了一下這件事發(fā)生的前因后果:

         

        冬,莒人來求賂。公子友敗諸酈,獲莒子之弟拏。非卿也,嘉獲之也。公賜季友汶陽之田及費(fèi)。

         

        冬季,莒國人來向魯國索賄。公子友帥軍隊(duì)在酈打敗了莒國軍隊(duì),并擒獲了莒國國君的弟弟挐。挐并不是卿,但《春秋》記錄下來,是表彰公子友的功績。魯僖公賞賜給了公子友汶水以北的土地和費(fèi)。

         

        莒人帶著軍隊(duì)來索賄,有威逼的意思,所以才有了公子友帥師敗莒一事?!胺乔湟玻潍@之也”,言下之意莒拏被擒,本來是不值得被《春秋》記載的。

         

        莒國人為何來向魯國索賄?《左傳》沒有解釋,《公羊傳》做了回答:

         

        莒挐者何?莒大夫也。莒無大夫,此何以書?大季子之獲也。何大乎季子之獲?季子治內(nèi)難以正,御外難以正。其御外難以正奈何?公子慶父弒閔公,走而之莒,莒人逐之,將由乎齊,齊人不納,卻反舍于汶水之上,使公子奚斯入請。季子曰:“公子不可以入,入則殺矣!”奚斯不忍反命于慶父,自南涘(sì)北面而哭。慶父聞之曰:“嘻!此奚斯之聲也,諾已?!痹唬骸拔岵坏萌胍?!”于是抗辀(zhōu)經(jīng)而死。莒人聞之曰:“吾已得子之賊矣!”以求賂乎魯。魯人不與,為是興師而伐魯,季子待之以偏戰(zhàn)。

         

        涘,是水邊的意思;“自南涘北面而哭”,說明慶父這時(shí)候居住在汶水北。辀,是古代的一種小車,小車居中一木曲而上者謂之辀,可見慶父當(dāng)時(shí)已經(jīng)很狼狽,連個(gè)與公子身份相匹配的大車都沒有;抗,是抬高的意思;經(jīng)而死,即上吊。

         

        這段也是先解釋了一下莒挐的身份問題。然后說公子友治理國內(nèi),使得魯國內(nèi)部安定;抵御外侮,使得魯國外部安寧。當(dāng)初公子慶父弒殺了魯閔公后出奔莒國,莒國人不愿意接納他把他驅(qū)逐出去,于是公子慶父想去投奔齊國,但齊國人也不愿意接納他,于是他返回來居住在汶水邊,派公子奚斯去求情。季友對奚斯說:“公子慶父不要回來,一旦回來就要被殺掉!”奚斯不忍心把這個(gè)結(jié)果去報(bào)告給慶父,在汶水的南邊朝著北邊大聲哭泣。慶父聽到后說:“唉!這是奚斯的聲音,我知道怎么回事了?!庇终f,“我不可能再回到魯國了!”于是就抬高車桿自縊而死。莒國人聽說此事后,對魯國說:“我們已經(jīng)抓獲了為害你們國家的賊子了!”向魯國索取賄賂,魯國人不肯給,于是莒國人興師伐魯,季子于是以偏戰(zhàn)對待莒國。

         

        這么一看,莒國人確實(shí)有點(diǎn)無恥啊,估計(jì)是覺得魯國這幾年動(dòng)蕩不安,又是新君即位,想趁機(jī)敲竹杠吧。不過對付無恥的人,就得用點(diǎn)特殊的手段,譬如《榖梁傳》對這段事情的記錄,就非常有趣讓人忍不住要噴飯:

         

        莒無大夫,其曰莒挐何也?以吾獲之目之也。內(nèi)不言獲,此其言獲何也?惡公子之紿。紿(dài)者奈何?公子友謂莒挐曰:“吾二人不相說,士卒何罪?”屏左右而相搏,公子友處下,左右曰:“孟勞!”孟勞者,魯之寶刀也。公子友以殺之。然則何以惡乎紿也?曰棄師之道也。

         

        紿,通詒(dài),是欺詐的意思。屏,即屏退的意思。莒國沒有大夫(注:即莒挐是未獲得王室冊封的大夫,其級(jí)別本不夠記入《春秋》),這里為何記錄他的名?是因?yàn)槲覀凈攪@了他。魯國征戰(zhàn)不說俘獲,這里為何特意記載?是譴責(zé)公子友采取了欺詐手段。為何說公子友采取了欺詐的手段?當(dāng)初公子友對莒挐說:“我們兩個(gè)人之間有矛盾,身邊的士卒何罪之有?”于是就讓身邊的士族退下兩人徒手搏斗以較高低,但是公子友處于下風(fēng)了,他的侍從就大聲喊:“孟勞!”孟勞,是魯國的寶刀。公子友就用此刀殺死了莒挐。為何說這里是譴責(zé)公子友用了欺詐手段?因?yàn)樗麙仐壛司又畱?zhàn)的道義。

         

        這段故事看完,我差點(diǎn)笑背過氣去。公子友對莒挐說的那番話真可謂是義正辭嚴(yán)慷慨激昂,兩國之戰(zhàn)不傷及無辜士卒,真可謂是悲天憫人;邀莒挐徒手決斗,真可謂是光明正大讓人欽佩不已;搏斗處于下風(fēng)之際,也讓人為公子友捏一把汗……不料畫風(fēng)突轉(zhuǎn)啊,魯國人一看公子友要完,趕緊遞暗號(hào),喊“孟勞”就是暗示:公子,您別裝紳士了,再玩徒手搏斗您就得玩完了!該動(dòng)刀子就動(dòng)刀子吧!莒挐顯然是沒有提前準(zhǔn)備刀子盾牌之類的,因?yàn)樗麤]有預(yù)料到身份尊貴的公子友突然會(huì)不講武德動(dòng)刀子,結(jié)果就這樣死在了刀下——這也是為何《榖梁傳》說公子友“棄師之道”以至于《春秋》“惡公子之紿”——關(guān)鍵是公子友此前一直是很正面的形象??!唉,想不到你個(gè)濃眉大眼的公子友,居然也玩陰的?。∮绕涫窍氲綐b梁派的老夫子義正辭嚴(yán)的責(zé)備公子友“棄師之道”的場面,更覺得好玩啊。

         

        解決了外患,《春秋》再次記錄一條魯國的內(nèi)政,“十有二月,丁巳,夫人氏之喪至自齊。”十二月丁巳,魯莊公夫人哀姜的靈柩自齊國回到了魯國。這條記錄里,沒有再稱“夫人姜氏”,而稱“夫人氏”,有點(diǎn)異常。所以《榖梁傳》就針對此做了解釋:

         

        其不言姜,以其殺二子,貶之也?;蛟粸辇R桓諱殺同姓也。

         

        之所以《春秋》這里沒有說是“夫人姜氏”,是因?yàn)樗群髤⑴c弒殺了先君的兩個(gè)兒子(注:般和魯閔公)。也有人說,是為齊桓公殺同姓而避諱。

         

        《公羊傳》則直接認(rèn)為是貶斥哀姜參與弒君:

         

        夫人何以不稱姜氏?貶。曷為貶?與弒公也。然則曷為不于弒焉貶?貶必于重者,莫重乎其以喪至也。

         

        《春秋》這里沒有稱她為“夫人姜氏”,就是貶斥她參與了弒殺國君。但為何不在弒殺魯閔公之后就這樣稱呼來貶斥她?因?yàn)橘H斥一定要在重的地方,沒有什么貶斥是比靈柩都到了更嚴(yán)重——對于一個(gè)人的問責(zé),最嚴(yán)厲的手段也就是殺死她了。

         

        《榖梁傳》這里提到的“然則曷為不于弒焉貶?”指的是此前《春秋》的兩條記錄,一條是魯閔公二年“九月,夫人姜氏孫于邾?!绷硪粭l是本年的“秋,七月,戊辰,夫人姜氏薨于夷,齊人以歸。”這兩條記錄里,都稱呼是“夫人姜氏”,是標(biāo)準(zhǔn)的稱謂,字面看稱謂是沒有貶斥之意的。

         

        《左傳》則提出了不同的看法:

         

        夫人氏之喪至自齊。君子以齊人殺哀姜也為已甚矣,女子,從人者也。

         

        夫人的靈柩自齊國送來。君子認(rèn)為齊國人殺哀姜是做得有點(diǎn)過分了。女子是從屬于別人的啊。

         

        “女子,從人者也”,我理解是說哀姜的所作所為,也不是她自己的主意,她只是個(gè)從犯(注:因?yàn)橹鞣甘枪討c父),所以齊國殺哀姜,就有點(diǎn)過分了——相比較而言,《左傳》顯得更寬容些。

         

        齊國人為何會(huì)把哀姜的尸體送回魯國,杜預(yù)注釋《左傳》至此時(shí),解釋說“僖公請而葬之,故吿于廟而書喪至也。齊侯既殺哀姜,以其尸歸,絕之于魯。僖公請其喪而還,不稱姜,闕文?!卑炊蓬A(yù)觀點(diǎn),是魯僖公主動(dòng)請求齊國把哀姜尸體送回魯國安葬的,并且在靈柩送達(dá)以后舉行了告廟之禮。魯僖公這種做法,在當(dāng)時(shí)看是很厚道的,表明魯僖公代表魯國依然承認(rèn)哀姜先君正妻的身份,承認(rèn)哀姜是自己母親的身份——雖然魯僖公是庶子。至于這里沒有稱“夫人姜氏”而是“夫人氏”,杜預(yù)認(rèn)為有可能是有文字上的缺失,我覺得也不失為一種觀點(diǎn)——甚至相比較《公羊傳》和《榖梁傳》的說法,我更認(rèn)可杜預(yù)的觀點(diǎn),即《春秋》這里本來就應(yīng)該是“夫人姜氏”,流傳過程中漏了字而已。

         

         

         

        責(zé)任編輯:近復(fù)

         

        微信公眾號(hào)

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行