懷念成中英教授:一位理想主義哲學(xué)家的終生惕勵
作者:董斌
來源:作者賜稿儒家網(wǎng)發(fā)布
時間:西元2025年3月6日
二零二四年七月,夏威夷的海風(fēng)裹挾著一位東方哲學(xué)家的體溫消散在太平洋深處,當我得知成中英先生在家中溘然長逝時,書案上那疊泛黃的訪談手稿正在空調(diào)冷氣中簌簌顫動。二十四載光陰如柏林墻下散落的碎磚,那些跨越重洋的深夜對話、長安城下的林間絮語,此刻在記憶的暗房中漸次顯影。
回首千禧年五月某天的一個清晨,我被鄰居急切的敲門聲催促叩響——"柏林來電!"這四個字如同穿越時空的閃電,讓睡意未銷的我匆匆奔過晨露未晞的庭院。接過電話,聽筒那端傳來的聲線中似乎裹挾著德國海德堡市內(nèi)卡河畔的風(fēng)聲:"董先生,我剛與伽達默爾完成三個半小時的詮釋學(xué)論辯……"此刻柏林子夜的星光正透過越洋電纜,在三晉大地的晨光里折射出思想的棱鏡。
那夜的對話如同柏拉圖洞穴里的篝火,將東西方智慧投射在當代傳媒的巖壁上。成先生談及與伽達默爾關(guān)于"視域融合"的激辯時,電波中依稀可聞黑格爾咖啡館未散的余溫。他反復(fù)擦拭著詮釋學(xué)的三棱鏡:"東方'得意忘言'的傳統(tǒng)恰似水墨氤氳,西方'邏各斯中心'則如幾何透視,當二者在媒體倫理的宣紙上相遇……"柏林墻倒塌的煙塵尚未散盡,兩位哲人卻已在解構(gòu)主義的廢墟上重建起跨文明的巴別塔。我的想象的視野里似乎幾次瞥見海德堡市成中英教授的寓所墻上座鐘指針滑向凌晨三點,提醒這位忘年的對話者珍攝玉體,他卻笑言"子在川上曰"的深意正在這不舍晝夜的奔流。
九年光陰在學(xué)術(shù)江湖的浮沉中不過轉(zhuǎn)瞬。當我在西安交大的梧桐蔭下重逢這位七旬哲人時,他握著手中的水杯大腦中正蒸騰著《國語》的古老箴言,對我淳淳而言:"為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言",這句兩千年前的治水哲思,在他口中化作解構(gòu)媒體倫理的密鑰。古碑林城的暮色里,成先生以杖作筆,在青石板上勾畫東西方媒體的分野:"西方媒體是'過程之窗',執(zhí)著于細節(jié)真實的顯微術(shù);東方媒體乃'結(jié)果之鏡',沉迷于價值判斷的哈哈鏡。"忽有蟬蛻墜入茶盞,激起的漣漪竟暗合了他對"捧殺與棒殺"二元困境的批判——這何嘗不是當代輿論場的阿克琉斯之踵?
籌設(shè)媒體倫理研究中心的歲月里,我們常在太平洋兩岸進行思想的晨昏定省。成先生總愛將AACSB認證體系比作"皇帝的新衣",戲稱教育評估不該淪為"用金尺丈量星空"的行為藝術(shù)。在我們某次視頻中,他忽然調(diào)轉(zhuǎn)攝像頭對準夏威夷的星空:"你看這些星座,希臘人看見神話的演繹故事,中國人卻讀出紫微星的天命,現(xiàn)代天文學(xué)則標注坐標——真正的智慧殿堂,本就應(yīng)該容納多維的哲思世界的觀星術(shù)。"這番妙喻令我想起杏壇講學(xué)的孔子,那位駕著牛車在列國間播種思想的行吟詩人。
最難忘長安別宴時的場景。交大賓館的紗窗濾去市囂,七十四歲的哲學(xué)家在便箋上疾書治學(xué)四綱:"東西互補以臻完善,文明交融以促認知,課程通識以利教育,整合制度以謀和平。"墨跡未干之際,他忽然談起幼時在金陵舊宅臨帖的往事:"顏體楷書的橫折鉤最見功力,起筆要如媒體堅守真相的勇氣,收鋒須似學(xué)者慎終如始的操守。"此刻晚風(fēng)穿廊而過,宣紙上的墨痕竟與九年前柏林夜話的電磁波紋遙相呼應(yīng)。
先生常笑談自己是"學(xué)術(shù)擺渡人",在夏威夷大學(xué)的講壇與中華大地的黃河長江沿岸往返幾十個春秋。某次談及媒體倫理的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,他信手將《陋室銘》譯成英文,驚覺劉禹錫的"德馨"之境與梭羅的瓦爾登湖精神有著驚人的通約性。這種跨越時空的互文性思考,最終凝結(jié)成"全球美德倫理"的理論晶核——既非東方命運性的陳情和獨白,亦非西方的嚴密的演繹和敘事,而是文明對話孕育的第三種聲音。
太平洋的季風(fēng)年復(fù)一年搬運著思想的孢子。當多媒體浪潮將輿論場沖刷成信息的灘涂,我總會想起那個改變學(xué)術(shù)命運的柏林深夜。成先生與伽達默爾的對話殘章至今珍藏在我的記憶深處,泛黃的紙頁上還留有咖啡漬與速記符號,仿佛兩河流域的楔形文字,記錄著人類理解世界的原始沖動。某段關(guān)于"視域融合"的討論旁注著:"當東西方媒體同時聚焦棱鏡,光譜中自會顯現(xiàn)被遮蔽的真理維度。"
當哲人其萎的噩耗從太平洋中部的熱浪中傳來時,我正在重讀先生贈予的《本體詮釋學(xué)》。扉頁上成中英先生親筆題簽的"德智相生"四字,墨色已隨二十載光陰淡去,但其精神內(nèi)核卻在數(shù)字時代的驚濤駭浪中愈發(fā)清晰。社交媒體上的非黑即白、算法牢籠里的信息繭房,愈發(fā)印證先生當年"既非捧殺亦非棒殺"的洞見。那些在長安林蔭下孕育的學(xué)術(shù)構(gòu)想,如今已在五大洲的傳媒學(xué)院抽枝散葉,只是當初種樹人已化作春泥。
一位哲學(xué)家終生充滿理想主義者的終生惕勵和溫柔,它永遠藉著暮色中的檀香山——北京機場的晨風(fēng)月色,永遠的定格在歷史的記憶膠片上,那是成教授拖著行李箱和登機牌無數(shù)次的走向安檢口的背影,漸次與周游列國的孔子、泛舟赤壁的東坡、康橋告別的志摩互相疊印交融。候機廳的電子屏閃爍著航班信息,現(xiàn)代科技制造的時空錯覺里,我忽然讀懂了他常說的"殿堂非終極"——真正的教育不該是水晶棺里的木乃伊,而應(yīng)如太平洋的信風(fēng),永遠在東西方之間播種思想的蒲公英。
某次整理舊物時,翻出一沓與成教授通話時郵局發(fā)給的陳舊的越洋電話時間記錄紙。忽然想起成中英教授的囑咐:"媒體倫理的本質(zhì),在于為'未斷奶'的公眾鍛造理性之匙。"輕撫這些穿越四分之一個世紀的字跡,恍惚聽見大西洋底的通訊光纜傳來往圣先賢的絮語。先生當年在柏林墻下播撒的思想火種,如今沒有在元宇宙的虛擬原野上星火燎原,卻漸行漸遠。
合卷推窗,但見三晉大地的夜空星河璀璨。那些跨越文明疆界的思想對話,恰似天琴座與牛郎星的古老光年,在人類精神的蒼穹上編織著永恒的經(jīng)緯。成先生雖已化作哲學(xué)星圖中的永恒坐標,但他用畢生心血搭建的東西方智慧橋梁,仍將指引后來者穿越認知的迷霧,在媒體倫理的無人區(qū)豎起新的路標。
董斌
二〇二五年三月二日星期日