匏瓜這個(gè)瓜能吃嗎?
作者:楊逢彬(上海大學(xué)文學(xué)院教授、中央財(cái)經(jīng)大學(xué)特聘教授)
來源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)
時(shí)間:孔子二五七五年歲次甲辰八月廿五日甲午
耶穌2024年9月27日
佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也聞諸夫子曰:‘親于其身為不善者,君子不入也?!鹈Z以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰堅(jiān)乎,磨而不磷;不曰白乎,湼而不緇。吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食?”(《論語·陽貨》第七章)
“吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食”這兩句主要有兩種解釋。有趣的是,從漢代到南宋朱熹,是一種解釋;比朱熹晚生一個(gè)甲子有余的饒魯,又有另一種解釋。而現(xiàn)代的譯注家,凡是我們見到的,都采用饒魯?shù)慕忉?。這就值得說道說道了。
三國(guó)時(shí)期何晏《論語集解》:“匏,瓠也。言瓠瓜得系一處者,不食故也。吾自食物,當(dāng)東西南北,不得如不食之物系滯一處。”《論衡·問孔》也說:“自比以匏瓜者,言人當(dāng)仕而食祿。我非匏瓜系而不食,非子路也?!被寿墩撜Z義疏》說得更具體:“孔子亦為說我所以一應(yīng)召之意也。言人非匏瓜,匏瓜系滯一處,不須飲食而自然生長(zhǎng),乃得不用,何通乎?而我是須食之人,自應(yīng)東西求覓,豈得如匏瓜系而不食耶?”朱熹《論語集注》:“匏瓜系于一處而不能飲食,人則不如是也?!卑凑账麄兊恼f法,這句應(yīng)該譯為:“我難道是個(gè)匏瓜,(我)只是掛在那里一動(dòng)不動(dòng)而不須四處奔波求食嗎?”
南宋饒魯《雙峰講義》提出了第二種解釋:“植物之不可飲食不特匏瓜,‘不食’疑只是不為人所食,如碩果不食,井渫不食之類……系而不食,譬如人之空老而不為世用者也?!?/span>
楊伯峻《論語譯注》據(jù)此譯為:
佛肸叫孔子,孔子打算去。子路道:“從前我聽老師說過,‘親自做壞事的人那里,君子不去的?!缃穹鹈Z盤踞中牟謀反,您卻要去,怎么說得過去呢?”孔子道:“對(duì),我有過這話。但是,你不知道嗎?最堅(jiān)固的東西,磨也磨不?。蛔畎椎臇|西,染也染不黑。我難道是匏瓜嗎?哪里能夠只是被懸掛著而不給人吃食呢?”
錢穆《論語新解》:“我難道是一匏瓜嗎?哪能掛在那里,不希望有人來采食呀?”潘重規(guī)《論語今注》:“我難道是匏瓜嗎?怎能只懸掛著而不給人采吃呢?”金良年《論語譯注》:“我難道是葫蘆嗎?怎么能掛起來不吃呢?”孫欽善《論語本解》:“我難道是葫蘆嗎?怎能懸掛在那里不食用呢?”李零《喪家狗——我讀〈論語〉》:“我總不能像掛在墻上的葫蘆,只中看,不中吃吧?”而我自己的《論語新注新譯》也譯作“我難道是個(gè)匏瓜,只能夠掛在那里而不給人吃嗎?”
第一種解釋,“焉能系而不食”的主語是上一句的主語,即“吾”,“不食”是說我不吃飯;而第二種解釋,“焉能系而不食”的主語是上一句的謂語, 即“匏瓜”,“不食”是說不吃匏瓜。
其實(shí),第一種解釋才是對(duì)的。這又是為什么呢?原因有三。
第一,在《論語》時(shí)代,“焉能”前未出現(xiàn)主語時(shí),補(bǔ)出的主語都是上一句的主語,這是由“話題的延續(xù)性”造成的。因此,這兩句當(dāng)讀為“吾豈匏瓜也哉?(吾)焉能系而不食”。例如:“(我)未能事人,(我)焉能事鬼?”(《論語·先進(jìn)》)“(楚)自郢及我九百里,(楚)焉能害我?”(《左傳·僖公十二年》)“吾兄弟之不協(xié),(吾)焉能怨諸侯之不睦?”(《左傳·僖公二十二年》)“夫差先自敗也已,(夫差)焉能敗人?”(《國(guó)語·楚語下》)
以上各例說明,“焉能”修飾的謂語動(dòng)詞,其施事主語必須是人;或人的集合體——國(guó)家,如《左傳·僖公十二年》“焉能害我”的主語是“楚”。從未見人或人的集合體之外的事物能作“焉能”修飾的謂語動(dòng)詞的主語。
施事者的典型特征是:人>有生物>無生物>抽象物;高自主>低自主>非自主;強(qiáng)支配>弱支配>非支配。而人(包括人的集合體)處在以上三組序列的左端,是最典型的施事者。而匏瓜,在古人眼里大約是無生物,也缺乏自主性、支配性,因而施事性弱,所以不能接“焉能”修飾的謂語動(dòng)詞。也即,“匏瓜”是不能匹配“焉能”的。
這就說明,“焉能系而不食”的主語,同上句的“吾”。
其實(shí),“焉能”具有以上特點(diǎn),是由其中的“能”決定的。只是“能”出現(xiàn)頻率太高,不便做窮盡性調(diào)查罷了。這里僅舉《論語》前五章中“能”充當(dāng)狀語和謂語的幾例:“事父母,能竭其力,事君,能致其身?!保ā秾W(xué)而》)“子謂冉有曰:‘女弗能救與?’對(duì)曰:‘不能?!保ā栋速罚跋亩Y,吾能言之,杞不足征也;殷禮,吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也。足,則吾能征之矣?!保ā栋速罚拔ㄈ收吣芎萌耍軔喝??!保ā独锶省罚白勇酚新?,未之能行,唯恐有聞?!保ā豆遍L(zhǎng)》)
以上“能”的主語全部是人。
第二,如果“焉能系而不食”意為“我怎能像個(gè)葫蘆只是掛著而不被吃”,則“食”是被動(dòng)狀態(tài)。而像“系而不食”這類句子,“而”后面的謂詞性成分,據(jù)窮盡性調(diào)查,沒見到過有被動(dòng)狀態(tài)的。
我們又考察了《論語》(10例,本例除外)、《墨子》(5例)、《孟子》(6例)、《左傳》(11例)、《國(guó)語》(4例)5部典籍中的全部36例“不食”,全是主動(dòng)語態(tài),沒有一例是被動(dòng)語態(tài),也就是說,沒有一例是表示“不被吃”的。例如:“食饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡,不食。臭惡,不食。失飪,不食。不時(shí),不食。割不正,不食。不得其醬,不食……沽酒市脯不食……祭肉不出三日。出三日,不食之矣?!保ā墩撜Z·鄉(xiāng)黨》)“曰:‘不食三日矣?!持崞浒??!保ā蹲髠鳌ば辍罚?/span>
有人可能會(huì)問,《論語·鄉(xiāng)黨》不是分明有“沽酒市脯不食”嗎?為什么不可以是“匏瓜不食”呢?首先,“沽酒市脯不食”實(shí)際是“沽酒市脯不食之”,“之”指“沽酒市脯”,由于“不”的限制,“之”沒有出現(xiàn),這里“不食”不是被動(dòng)的。其次,由于“焉能”的限制,“匏瓜”不能出現(xiàn)在“××不食(之)”中“××”的位置上,理由前文已經(jīng)講清楚了。
第三,雖然一般認(rèn)為,“匏”是“瓠”的下位概念,但在先秦兩漢,無論從文獻(xiàn)看還是從故訓(xùn)看,沒有證據(jù)表明,當(dāng)以“匏”字出現(xiàn)的時(shí)候,它是可以吃的。匏,它可用作爵(酒杯),用作瓢?!对娊?jīng)·大雅·公劉》:“執(zhí)豕于牢,酌之用匏。食之飲之,君之宗之。”它可用為樂器?!秶?guó)語·周語下》:“詩以道之,歌以詠之,匏以宣之,瓦以贊之。”它可用來鳧水。《國(guó)語·魯語下》:“夫苦匏不材于人,共濟(jì)而已。魯叔孫賦《匏有苦葉》,必將涉矣。”至于“瓠”,則可食?!对娊?jīng)·小雅·南有嘉魚》:“南有樛木,甘瓠累之?!薄豆茏印ち⒄罚骸傲蟛挥诩?,瓜瓠葷菜百果不備具,國(guó)之貧也……六畜育于家,瓜瓠葷菜百果備具,國(guó)之富也?!薄豆茏印ど綑?quán)數(shù)》:“民之能樹瓜瓠葷菜百果使蕃袞者,置之黃金一斤,直食八石?!备署?dāng)然能吃。“瓜瓠葷菜百果”連著說,證明它可以吃。
誠然,《說文解字·包部》、何晏《論語集解》都說:“匏,瓠也。”《詩》“匏有苦葉”《毛傳》說:“匏謂之瓠。”但清代陳奐歸納得好:“‘匏’與‘瓠’渾言無別,析言之則有異……匏、瓠一物異名。匏,瓠之堅(jiān)強(qiáng)者也;瓠,匏之始生者也。瓠其大名也?!本褪钦f,匏、瓠是不同的。匏,是成熟的、長(zhǎng)硬了的,當(dāng)然就不能吃了;瓠,是初生的、嫩的,是可以吃的。
以上三點(diǎn)足以證明,“吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食”應(yīng)該譯作:“我難道是個(gè)匏瓜,只是掛在那里一動(dòng)不動(dòng)而不須四處奔波求食嗎?”
但有個(gè)疑問尚待解決:為什么從漢代注家到朱熹皆持此說,饒魯卻另辟蹊徑呢?又為什么現(xiàn)代注家都采用饒魯?shù)恼f法呢?我們先看口語色彩較濃的《朱子語類》:“蓋氣則能凝結(jié)造作,理卻無情意?!保ā独須馍稀罚昂绶悄苤褂暌??!保ā独須庀隆罚叭苁赜?,牛但能耕而已。”(《性理一》)“若無生氣,則火金水皆無自而能生矣,故木能包此三者?!保ā缎岳砣罚?/span>
《朱子語類》口語色彩濃,除了引用古籍外,不說“焉能”,所以我們舉“能”的例子。以上各例表明,南宋時(shí)期的口語,“能”的主語,已經(jīng)由人或人的集合體擴(kuò)展到非生物了。所以,那時(shí)的人們,也就容易理解“焉能系而不食”的主語是“匏瓜”了。匏瓜既然不能張口吃飯,而瓠瓜就是匏瓜,它可以吃,于是人們就將“焉能系而不食”理解為“怎能懸掛著不被吃”了。
錢大昕說:“詁訓(xùn)必依漢儒,以其去古未遠(yuǎn),家法相承,七十子之大義猶有存者,異于后人之不知而作也?!蓖趿σ舱f:“訓(xùn)詁學(xué)的主要價(jià)值,正是在于把故訓(xùn)傳授下來。漢儒去古未遠(yuǎn),經(jīng)生們所說的故訓(xùn)往往是口口相傳的,可信的程度較高……我們應(yīng)該相信漢代的人對(duì)先秦古籍的語言比我們懂得多些?!?/span>
看來,這個(gè)瓜還是吃不得的!
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行