鄒建鋒 主編《王陽(yáng)明稀見(jiàn)版本輯存續(xù)編》出版暨序言
書(shū)名:《王陽(yáng)明稀見(jiàn)版本輯存續(xù)編》
主編:鄒建鋒
出版社:孔學(xué)堂書(shū)局
出版時(shí)間:2024年11月
【序言】
對(duì)明嘉靖時(shí)期稀見(jiàn)陽(yáng)明文錄版本的收集、復(fù)制與研究,學(xué)術(shù)界取得可喜的成就,但還有不少亟待深入研究的問(wèn)題。本叢書(shū)則立足于近幾年國(guó)內(nèi)外新發(fā)現(xiàn)的陽(yáng)明先生文錄嘉靖稀見(jiàn)版本七種,包括海外藏增刻廣德版陽(yáng)明文錄四卷本孤本、嘉靖十四年錢德洪增刻黃綰陽(yáng)明存稿二十八卷本孤本、增刻陽(yáng)明文錄二十四卷本孤本、修繕云南省圖書(shū)館藏二十四卷本孤本、嘉靖三十二年孫昭重刻閭東二十八卷本、海外藏胡宗憲嘉靖三十七年刻陽(yáng)明文錄二十四卷本孤本、贛州嘉靖四十四年吳百朋增刻董聰二十八卷本孤本,并與衆(zhòng)所周知、廣泛影印出版的陽(yáng)明先生文錄版本五種比較,這五種即嘉靖十八年重刻廣德版文錄四卷本、上海圖書(shū)館藏嘉靖十四年《新刊陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》四卷本、『蘇州版』二十四卷本、嘉靖二十六年范慶蘇州刻文錄二十卷本、嘉靖四十四年嘉興刻《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》八卷本,通過(guò)匯校十二種嘉靖時(shí)期稀見(jiàn)且有文獻(xiàn)版本學(xué)意義的王陽(yáng)明文錄,發(fā)現(xiàn)嘉靖時(shí)期陽(yáng)明文錄版本源流的真實(shí)情況。
時(shí)任南京禮部侍郎的黃綰于嘉靖十二年九月刊刻《陽(yáng)明先生存稿》,但此本散佚。今藏國(guó)圖二十八卷文錄本,僅收錄黃綰嘉靖十二年九月十五日獨(dú)序,但該書(shū)公移三最后一篇公移附錄正文末尾最后一句,卻明顯記載爲(wèi)『嘉靖十四年乙未八月錢德洪書(shū)于蘇州府學(xué)』的字句,幫助存世的二十八卷本孤本并非刻于嘉靖十二年,而是刻于嘉靖十四年八月,早已非黃綰刊刻的嘉靖十二年九月版本。范慶在嘉靖二十六年重刻蘇州府藏版文錄,其序言中明確說(shuō),黃綰《存稿》早于『蘇州府版』,是與《別錄》平行的版本,錢德洪在蘇州合并爲(wèi)文錄,即『姑蘇本』,而二十八卷本正文內(nèi)容恰好符合范慶的自述。因此,任文利先生撰文指出,蘇州本實(shí)際應(yīng)改爲(wèi)二十八卷本。而今存世的題錄『蘇州本』只有二十四卷,國(guó)內(nèi)外圖書(shū)館均有收藏,且經(jīng)過(guò)鄒守益、錢德洪的再次修訂。后世影印題錄『蘇州本』二十四卷文錄本,其實(shí)是姑蘇二十八卷本的遞修本、節(jié)本與選本,不僅刪去四卷公移,七卷公移減少到三卷,更改每一篇公移的題目,且對(duì)二十八卷本進(jìn)行全面改編,增錄與鄒守益相關(guān)詩(shī)歌四篇,增加其他文錄多篇。文錄本則是所謂『蘇州本』的增刻,除題錄『蘇州本』序言改動(dòng)外,僅僅增加杭州洪鐘相關(guān)墓志銘、祭文二篇,全書(shū)其他部分未做任何改變。重刻二十四卷本沒(méi)有序言,對(duì)杭州洪鐘相關(guān)墓志銘、祭文二篇進(jìn)行精校,改動(dòng)墓志銘、祭文的重復(fù)錯(cuò)誤和刊刻錯(cuò)誤,且對(duì)全書(shū)其他部分都進(jìn)行一次深度匯校,校對(duì)精良。胡宗憲嘉靖三十七年重刻文錄二十四卷本,除序言變動(dòng)外,則增刻二十四卷館藏本,內(nèi)容完全一樣。而二十八卷本后來(lái)多有重刻,如歐陽(yáng)德、程文德就曾在約嘉靖二十五年重刻,可惜亦未能傳世;閭東嘉靖二十九年重刻二十八卷本,可惜的是,閭東初刻本今已不見(jiàn);孫昭嘉靖三十二年重刻閭東本,存世的即爲(wèi)孫昭重刻本,未收《傳習(xí)錄》《傳習(xí)則言》;嘉靖四十四年吳百朋贛州重刻二十八卷本,增錄陽(yáng)明與王瓊書(shū)信十五通,且贛州詩(shī)、江西詩(shī)先后次序均有變動(dòng)。
第一節(jié)?隆慶六年謝廷杰在杭州匯編單刻本舊版刷印
相對(duì)于南京全書(shū)本,杭州全書(shū)本較爲(wèi)『誠(chéng)實(shí)』,且遵循一般文獻(xiàn)的刊刻體例,即在每卷卷首體現(xiàn)出編輯者、增錄者、考訂者、校閲者和刊刻者的姓名。由于王陽(yáng)明單刻本衆(zhòng)多,且歷經(jīng)近半個(gè)世紀(jì)數(shù)十人的不斷捐資,不斷重刻,且復(fù)雜而壓抑的朝廷政局使得王陽(yáng)明單刻本的刊刻比朱子單刻本更顯復(fù)雜,故而至今我國(guó)大陸學(xué)術(shù)界尚未出現(xiàn)大型的王陽(yáng)明單刻本匯校。謝廷杰不僅主持杭州全書(shū)本的統(tǒng)稿與協(xié)調(diào)捐資事務(wù),且在南京再次捐資重刻杭州版,對(duì)于全書(shū)本的廣泛流傳,貢獻(xiàn)最大,居功至偉,值得大書(shū)特書(shū)。杭州本字體爲(wèi)隆慶時(shí)期流行的宋體字,而南京本則爲(wèi)萬(wàn)歷時(shí)期全新的楷體字,且尊重原捐資人與寫(xiě)作者,體現(xiàn)出不一樣的時(shí)代氣息。
王強(qiáng)和彭啓彬等成都采薇閣學(xué)者通過(guò)多年的努力,派人前往日本、美國(guó)各地圖書(shū)館采購(gòu)?fù)蹶?yáng)明單刻本與全書(shū)本諸種孤本,并進(jìn)行細(xì)心匯校,發(fā)現(xiàn)隆慶六年版存在對(duì)王陽(yáng)明嘉靖時(shí)期單刻本舊版大規(guī)模刷印匯入全書(shū)這一重大文獻(xiàn)刊刻事實(shí),不僅有胡宗憲刊刻的《傳習(xí)錄》《陽(yáng)明先生文錄》,還有徐必進(jìn)刊刻的《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》,舊版刷印融入全書(shū)本,涉及卷數(shù)三十一卷,只需重新增刻《三征公移逸稿》《陽(yáng)明年譜》七卷即可,利用原嘉靖后期三種單刻舊本刷印,是近期中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)、王陽(yáng)明文獻(xiàn)版本研究學(xué)的重大發(fā)現(xiàn)。[1]
1 全面與細(xì)致的舊版刷印具體情況,參閲王強(qiáng)、彭啓彬:《郭朝賓本〈王文成公全書(shū)〉的版本及其有關(guān)問(wèn)題》,采薇閣書(shū)店微信公衆(zhòng)號(hào),二〇二三年二月十三日。二〇二三年二月初,王強(qiáng)先生從成都來(lái)寧波,公干之余,先生與我詳細(xì)告知他們最近的研究成果,先生大膽地指出,隆慶六年,因爲(wèi)時(shí)間緊迫,謝廷杰不得不依舊版刷印,故而導(dǎo)致隆慶版全書(shū)很快刊印完成。短時(shí)期內(nèi),全書(shū)能夠順利出版,是需要對(duì)舊版重刷的,全新重刻是當(dāng)時(shí)時(shí)間不允許的。
本書(shū)前文曾說(shuō),隆慶六年謝廷杰在杭州刊刻全書(shū),在全書(shū)中發(fā)現(xiàn)每行字?jǐn)?shù)存在不一的情況,如圖叁、圖肆所示,正文部分,全書(shū)本《語(yǔ)錄》左圖每頁(yè)九行,每行十九字,同于胡宗憲《傳習(xí)錄》本左圖;全書(shū)本《語(yǔ)錄》右圖每頁(yè)九行,第二至八行每行十九字,但第一行二十字,不同于胡宗憲本左圖第一行十九字,胡本比全書(shū)本第一行少一字。全書(shū)此卷語(yǔ)錄部分,自鄭朝朔條后,保持與胡本行數(shù)、字?jǐn)?shù)一致。故而,王強(qiáng)、彭啓彬說(shuō),全書(shū)舊版刷印『每卷之首的版面往往有文字壓縮或者擴(kuò)展的情況』。[2]
2 王強(qiáng)、彭啓彬:《郭朝賓本〈王文成公全書(shū)〉的版本及其有關(guān)問(wèn)題》,二〇二三年二月十三日。
反復(fù)觀胡本、全書(shū)本,兩種版本字體形狀、刀工刻法完全一致,只是舊版新刷,行數(shù)不變,但行內(nèi)具體字?jǐn)?shù)有所調(diào)整,且新刷招聘的謄抄與刀刻的工人爲(wèi)同一批人,體現(xiàn)出全書(shū)版對(duì)胡宗憲刻本的利用特征。
誠(chéng)如《郭朝賓本〈王文成公全書(shū)〉的版本及其有關(guān)問(wèn)題》新文所說(shuō),謝廷杰隆慶六年杭州刊刻全書(shū)的這種舊版新刷,還體現(xiàn)對(duì)漫漶字亦未曾補(bǔ)刻,完全一致。
徐必進(jìn)版存放于杭州天真書(shū)院,但不到六年,就出現(xiàn)模板漫漶情況,這或許與其靠近西湖有關(guān),西湖潮濕,不利于保存,故而隆慶版全書(shū)亦未對(duì)漫漶處進(jìn)行修繕補(bǔ)刻,一如其舊。因此,王強(qiáng)、彭啓彬下結(jié)論,指出謝廷杰刊刻全書(shū)時(shí)處于任期末,可能存在『趕工期』的急迫突發(fā)情況,不得已舊版新刷,新、舊版混刻,因升任南京新職之故。[3]
3 王強(qiáng)、彭啓彬:《郭朝賓本〈王文成公全書(shū)〉的版本及其有關(guān)問(wèn)題》,二〇二三年二月十三日。
隆慶六年全書(shū)本爲(wèi)宋體字,是在語(yǔ)錄三卷本(《傳習(xí)錄》三卷本)、胡宗憲刻文錄新二十二卷本(四卷詩(shī)歌合并爲(wèi)二卷)、嘉靖四十四年刻《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》新六卷本(原八卷)的基礎(chǔ)上,加上陽(yáng)明年譜五卷本、《三征公移逸稿》二卷,總計(jì)三十八卷。萬(wàn)歷初年用楷體字重刻三十八卷本,萬(wàn)歷二十四年、萬(wàn)歷三十五年分別重刻。今存世的四部叢刊本比靈斯慶本、萬(wàn)歷初年本均多出《山東鄉(xiāng)試錄》一小卷,爲(wèi)后世重刻時(shí)增錄。
第二節(jié)?全書(shū)初刻本對(duì)王陽(yáng)明單刻本的匯編與遞修
隆慶六年,官刻《王文成公全書(shū)》收錄胡宗憲刻《傳習(xí)錄》,置全書(shū)卷一至卷三,更名爲(wèi)《語(yǔ)錄》,爲(wèi)《傳習(xí)錄》上中下三卷。其中,原胡宗憲刻本《傳習(xí)錄下卷》,即《續(xù)錄》三卷,統(tǒng)合爲(wèi)完整的一卷,更名爲(wèi)《卷之三語(yǔ)錄三〈傳習(xí)錄下〉》,依次爲(wèi)陳九川二十一條、門(mén)人黃直錄十五條、黃修易錄十一條、黃省曾錄十二條(挪移原胡宗憲刻本第十二條『此道至簡(jiǎn)至易的』于后黃以方錄第二十五條)、錢德洪與王畿錄五十七條、黃以方錄二十七條(實(shí)錢德洪選編,比胡宗憲刻本缺『知者,良知也』條),計(jì)六部分,總計(jì)一百四十三條,比胡宗憲刻本少一條。
至此,錢德洪潛心編刻的《傳習(xí)錄》成爲(wèi)以后歷代通行的權(quán)威版本,亦未再有人提出異議了。
陽(yáng)明年譜有贛州本三卷本(孤本,藏于國(guó)圖)、杭州天真書(shū)院七卷本。其中,贛州本爲(wèi)羅洪先定稿本,天真書(shū)院本爲(wèi)錢德洪手稿本,二人編輯意見(jiàn)有很多分歧,故而約在嘉靖四十二年、四十三年之間均得到公開(kāi)刊刻,二書(shū)寫(xiě)作時(shí)間下限截至爲(wèi)陽(yáng)明去世那一年,均未收錄陽(yáng)明去世后全國(guó)各地修建書(shū)院的情況。隆慶六年郭朝賓將刊刻全書(shū),錢德洪弟子增加嘉靖九年至隆慶二年時(shí)期陽(yáng)明書(shū)院的相關(guān)史料,最終促使陽(yáng)明年譜完成,總計(jì)五卷。杭州天真書(shū)院七卷本藏于日本,雖然被采薇閣書(shū)店費(fèi)資復(fù)制,但令人遺憾的是,由于與日本名古屋蓬左文庫(kù)簽訂保密協(xié)定,該書(shū)至今未能公開(kāi)影印出版,以饗全球讀者,甚爲(wèi)遺憾。
嘉靖四十四年,嘉興知府贊助刊刻《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》八卷;而隆慶四年,錢德洪弟子沈啓原定稿《三征公移逸稿》二卷,最后均被合并至隆慶六年《全書(shū)》中。
總之,通行本《王文成公全書(shū)》爲(wèi)二十八卷本縮減基礎(chǔ)上二十四卷選本的增修本,故而相比二十八卷本,失收公移四卷,字?jǐn)?shù)約十五萬(wàn)字。隆慶六年,謝廷杰、錢德洪想做全本,但時(shí)間緊迫,故新增《傳習(xí)錄》三卷(朱子晚年定論)、公移二卷、年譜五卷、《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》六卷(原嘉靖四十四年嘉興刻八卷,至此合并至六卷),『不能說(shuō)未全書(shū)』,而是雜亂無(wú)章的選本、單刻本混合,且與文錄本次序不同。而原二十四卷本外集詩(shī)歌四卷,合并成二卷,通行本《王文成公全書(shū)》三十八卷本得以正式定稿。其具體的操作程序如下:三卷語(yǔ)錄,新增胡宗憲刻上中下三卷本《傳習(xí)錄》(原書(shū)十一小卷),置于全書(shū)之首;五卷正錄,其中正錄卷二篇目次序有所調(diào)整;(二十四卷本基礎(chǔ)上)十卷奏疏、公移,將胡宗憲二十四卷文錄本置于書(shū)末的《別錄》,提前至正錄之后,凸顯王陽(yáng)明軍功與外王;(二十四卷本基礎(chǔ)上)七卷外集,將七卷外集置于《別錄》之后(原外集九卷合并成七卷);(二十四卷本基礎(chǔ)上)六卷續(xù)編,原《文錄續(xù)編》四卷,新增沈啓原編輯公移二卷;七卷附錄,四部分,年譜五卷(新增一卷),世德紀(jì)二卷(《文錄續(xù)編》原名《家乘》,三卷,合并爲(wèi)一卷)。全書(shū)是合并衆(zhòng)多單刻本組合而成的,包括三大卷本傳習(xí)錄、二十二卷本陽(yáng)明文錄、六卷本陽(yáng)明文錄續(xù)編、五卷本年譜和二卷輯佚公移五種書(shū)。
需要指出的是,全書(shū)除了對(duì)不少個(gè)別字句進(jìn)行系統(tǒng)的修訂,特別是統(tǒng)一用通用繁體字對(duì)全文進(jìn)行大規(guī)模修繕,且對(duì)文錄正錄卷二篇目次序有所調(diào)整,與諸本皆不一樣。
由上表可以看出,通行本遠(yuǎn)溯甲庫(kù)藏二十四卷本,事實(shí)上,在對(duì)多種嘉靖時(shí)期刊刻的陽(yáng)明文錄二十四卷本的互相校對(duì)中,我們發(fā)現(xiàn),全書(shū)本的最后定稿經(jīng)過(guò)一系列長(zhǎng)期的不斷完善過(guò)程,其中涉及所收之文次序的挪移、刪減與替換。國(guó)圖藏手寫(xiě)鄒守益序本就是對(duì)云南省圖書(shū)館藏甲庫(kù)增刻本的一次精修,延刻云圖藏遞修本外集卷九增加二篇與洪鐘相關(guān)文章的合理性,這些細(xì)微的改變,如果不經(jīng)系統(tǒng)的匯校,其實(shí)極不容易被發(fā)現(xiàn)。而隨后胡宗憲刻本重刻國(guó)圖藏手寫(xiě)鄒守益序本。全書(shū)本是在胡宗憲刻本的基礎(chǔ)上對(duì)各種已經(jīng)公開(kāi)出版的各種單刻本的合并,且次序多有調(diào)整,章節(jié)進(jìn)行合并。
最大的變化是,由于《傳習(xí)錄》三卷置于全書(shū)卷首,且《傳習(xí)錄》自南大吉嘉靖三年收有陽(yáng)明論學(xué)書(shū)信,該版本公開(kāi)傳播以后,陽(yáng)明衆(zhòng)多弟子紛紛對(duì)其中書(shū)信部分進(jìn)行不小幅度的修改,內(nèi)容有所增加,已經(jīng)不是南大吉原刻本書(shū)信篇目。而全書(shū)本語(yǔ)錄部分收錄陽(yáng)明書(shū)信,勢(shì)必要對(duì)原有國(guó)圖二十八卷本、國(guó)圖藏手寫(xiě)鄒守益序本文錄篇目進(jìn)行改動(dòng)。由于錢德洪、鄒守益對(duì)陽(yáng)明文集精選的編輯方針,反對(duì)歐陽(yáng)德、黃綰二十八卷本求全求真的編輯原則,并在胡宗憲二十四卷本的基礎(chǔ)上,吸收傳習(xí)錄、年譜、文錄續(xù)編、公移逸稿等文獻(xiàn),屬于在精簡(jiǎn)版的基礎(chǔ)上搭構(gòu)了全書(shū),未能吸收黃綰存稿本大量的公移、書(shū)信文章,最終形成一本不是全書(shū)的『全書(shū)』,散佚大量史料,令人遺憾。
通過(guò)分析隆慶期間序言先后次序、有無(wú)像贊與是否增刻《山東鄉(xiāng)試錄》等多種問(wèn)題,尤其是刻本所呈現(xiàn)的字體形態(tài),我們可以發(fā)現(xiàn),隆慶六年郭朝賓本呈現(xiàn)出仿宋字體向楷體字過(guò)渡的趨勢(shì),且保留衆(zhòng)多以郭朝賓爲(wèi)代表的數(shù)十位捐資者與以孫應(yīng)奎等爲(wèi)代表的一大批編輯者,比較真實(shí)地反映了衆(zhòng)多學(xué)者和官員的實(shí)際作爲(wèi)與付出程度。
遺憾的是,萬(wàn)歷時(shí)期謝廷杰應(yīng)天府重刻本刪去上述人員具體名單,且后來(lái)大規(guī)模流通的版本是以謝廷杰南京重刻本爲(wèi)底本的翻刻本或重刻本,導(dǎo)致隆慶六年初刻本慢慢被人遺忘,也讓我們對(duì)隆慶二年至隆慶六年衆(zhòng)多捐資者與編校者不知情。
如前述,全書(shū)在隆慶六年杭州本、萬(wàn)歷初年南京本被刊刻之后,風(fēng)行天下,重刻、補(bǔ)刻者頗多。今據(jù)《中國(guó)古籍總目》,有萬(wàn)歷二十四年重刻本(僅廣西壯族自治區(qū)圖書(shū)館有收藏,但不讓讀者查閲,我們無(wú)從得知其是否爲(wèi)南京重刻本)與萬(wàn)歷三十五年重修本(山西師范大學(xué)圖書(shū)館有收藏,亦不讓讀者查閲;幸運(yùn)的是,此書(shū)武漢大學(xué)圖書(shū)館古籍部亦有收藏,通過(guò)提供介紹信和單位證明,即可以查閲,方便研究人員)兩種版本存世。[4]萬(wàn)歷三十五年刻本刊刻于浙江,爲(wèi)江西撫州南城籍陽(yáng)明心學(xué)名臣左宗郢捐資補(bǔ)修刊刻。其中,左宗郢補(bǔ)刻全書(shū)以杭州隆慶六年本爲(wèi)版,對(duì)之進(jìn)行修補(bǔ)。今武漢大學(xué)圖書(shū)館藏唯一一套可以查閲的孤本即萬(wàn)歷三十五年孤本,也即左宗郢重校補(bǔ)刊隆慶六年本,索書(shū)號(hào)爲(wèi)D/0129。全書(shū)對(duì)漫漶的木版進(jìn)行重刻,左宗郢委托當(dāng)時(shí)錢塘縣知縣、金川聶心湯負(fù)責(zé)召集工人,字體不一樣,重刻過(guò)一千零三十一頁(yè),改補(bǔ)過(guò)兩千四百六十七字,起始于五月初五,終于七月初七,歷時(shí)約兩個(gè)月完成,補(bǔ)刻速度很快。
4 《中國(guó)古籍總目》,集部第二冊(cè),《別集類·明代之屬》,第六三七頁(yè)。
由于左宗郢是在原謝廷杰浙江本木版的基礎(chǔ)上補(bǔ)刻修繕,字體形狀體現(xiàn)出不同年代的風(fēng)格。右邊爲(wèi)補(bǔ)刻本,字體明顯不同于隆慶六年的宋體本。
由于聘請(qǐng)的刻工不同,在補(bǔ)刻頁(yè)面中,存在多種字體形態(tài)。總體而言,萬(wàn)歷三十五年浙江補(bǔ)刻本,似乎字體更大、更粗一些,更端正,畢竟時(shí)代已經(jīng)過(guò)去三十五年了,接近兩代人的時(shí)間。隆慶六年本更美觀一些,閲讀起來(lái)更輕松;萬(wàn)歷三十五年刻本閲讀起來(lái)不太舒服,字距空間小,閲讀略吃力。
與隆慶六年本不同的是,左宗郢本第一冊(cè)、第二冊(cè)篇目次序有所變化,見(jiàn)下。
第一冊(cè)目錄
徐階序
徐愛(ài)《傳習(xí)錄》序
鄒守益《陽(yáng)明先生文錄》序
錢德洪《陽(yáng)明先生文錄》序
王畿《重刻陽(yáng)明先生文錄》后語(yǔ)
徐階《陽(yáng)明先生文錄續(xù)編》序
錢德洪刻《文錄》敘說(shuō)
第二冊(cè)目錄
制誥
像
刻全書(shū)姓氏總目
萬(wàn)歷三十五年補(bǔ)刻重校姓氏
與隆慶六年本精準(zhǔn)定位每一卷的具體編輯人員相同的是,左宗郢本保留這樣的做法,有助于我們清晰地看到每一卷的編輯進(jìn)程,比通行版在卷首籠統(tǒng)概括更科學(xué)。
隆慶六年全書(shū)本系列每卷編輯人員姓氏[5]
5 數(shù)字表示每一卷的卷下題名數(shù)目。
《語(yǔ)錄一·傳習(xí)錄上》,門(mén)人余姚徐愛(ài)傳習(xí),揭陽(yáng)薛侃葺錄,余姚錢德洪編次,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣校閲。
《語(yǔ)錄二·傳習(xí)錄中》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,渭南南大吉葺錄,安成鄒守益校正,山陰王畿增葺,余姚孫應(yīng)奎校閲。
《語(yǔ)錄三·傳習(xí)錄下》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,臨川陳九川葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中校閲。
《文錄一·書(shū)》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《文錄三·書(shū)》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《別錄一·奏疏》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《別錄三·奏疏》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《別錄五·奏疏》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《別錄七·奏疏》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《別錄九·公移》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《外集一·賦》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《外集二·詩(shī)》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《外集三·書(shū)》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,南昌唐堯臣考訂。
《外集五·記》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《續(xù)編一》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《續(xù)編三》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《續(xù)編五》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《續(xù)編六》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,安成鄒守益葺錄,泰和歐陽(yáng)德校正,山陰王畿增葺,余姚嚴(yán)中考訂。
《附錄》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿補(bǔ)葺,后學(xué)吉水羅洪先考訂,滁上胡松校閲,新昌呂光洵增訂。
《附錄二》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿補(bǔ)葺,后學(xué)吉水羅洪先考訂,滁上胡松校閲,新昌呂光洵增訂。
《附錄三·年譜三》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿補(bǔ)葺,后學(xué)吉水羅洪先考訂,滁上胡松校閲,新昌呂光洵增訂。
《附錄四·年譜四》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿補(bǔ)葺,后學(xué)吉水羅洪先考訂,滁上胡松校閲,秀水沈啓源增訂。
《附錄五·年譜附錄五》,后學(xué)秀水沈啓原錄。
《附錄六·世德紀(jì)》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿校閲。
《附錄七》,門(mén)人余姚余姚錢德洪編次,山陰王畿緝錄,后學(xué)諸暨酈琥校閲。
在上述名單中,錢德洪爲(wèi)了回報(bào)主持王陽(yáng)明文獻(xiàn)單刻本的捐資人,采取一種寬泛的署名方式,實(shí)際上捐資人并不參與具體的編輯工作,這是我們?cè)谘芯恐行枰赋龅?。但是,透過(guò)左宗郢本,我們可以通過(guò)名單,來(lái)推知過(guò)去王陽(yáng)明單刻本文獻(xiàn)捐資人、編輯者的大致人員,這是謝廷杰浙江本、左宗郢補(bǔ)刻浙江本的版本價(jià)值。
總體來(lái)說(shuō),錢德洪和王畿政治仕途坎坷,錢德洪過(guò)于堅(jiān)持法律的公正性,得罪嘉靖而被下詔獄貶爲(wèi)民,王畿則由于過(guò)于積極推薦政府官員而被嘉靖認(rèn)爲(wèi)有干政之舉而被罷官,二人在仕途的時(shí)間均很短,處于平民身份的時(shí)間均很長(zhǎng),二人合璧,最終促成精選本的王陽(yáng)明集的編輯原則。
除了錢德洪和王畿,另外兩位出色的王陽(yáng)明文集的捐資人就是鄒守益和歐陽(yáng)德。鄒守益也是早早離開(kāi)政壇,有大量的時(shí)間修繕王陽(yáng)明文集,主持其中一種王陽(yáng)明文錄的公開(kāi)出版。而歐陽(yáng)德不僅與錢德洪參與黃綰本的編輯,積極聯(lián)系程文德捐資刊刻王陽(yáng)明文集,還親自修訂黃綰本的錯(cuò)刻之處,對(duì)于甲庫(kù)本的定稿形成作用巨大。
據(jù)考,唐堯臣,字士良,原南昌縣人。嘉靖七年舉人,嘉靖二十九年任湖州府通判[6],得唐順之、胡宗憲欣賞。遷桂林府同知[7],平土司之亂。嘉靖三十五年升杭州府同知,嘉靖三十九年擢浙江按察僉事[8] , 嘉靖四十年錄軍功,增俸級(jí)一等,尋歸。時(shí)任杭州府同知的唐堯臣在嘉靖三十七年、嘉靖三十八年先后協(xié)助胡宗憲在杭州天真書(shū)院捐資刊刻二十四卷本王陽(yáng)明文錄、三大卷十一小卷《傳習(xí)錄》,盡力甚多,爲(wèi)實(shí)際執(zhí)行者,故而被全書(shū)列名九次之多,殊爲(wèi)難得。
6 《乾隆烏青鎮(zhèn)志》,民國(guó)七年刊本,卷八《職官》,第三頁(yè)。
7 《乾隆杭州府志》,乾隆四十九年刻本,卷六十二《職官》,第五一頁(yè)。
8 《康熙杭州府志》,康熙三十三年重刻本,卷十九。
與此類似,嘉靖三十年湖南衡湘書(shū)院(即石鼓書(shū)院)版《傳習(xí)錄》,是孫應(yīng)奎、蔡汝楠共同捐資、主持編輯整理王陽(yáng)明手授嘉靖三年南大吉刻本的成果。據(jù)考,孫應(yīng)奎字文卿,號(hào)蒙泉,原余姚縣人。由進(jìn)士授行人,歷任禮科給事中、華亭縣丞、河道總理。逾年罷歸。孫應(yīng)奎比蔡汝楠年長(zhǎng),且官位更高,事實(shí)上的校對(duì)工作是由蔡汝楠主持的。這幫助,雖然孫應(yīng)奎本出現(xiàn)不少異文,但孫應(yīng)奎對(duì)于傳承和傳播南大吉嘉靖三年《傳習(xí)錄》初刻本仍做出重要貢獻(xiàn),而且因爲(wèi)孫應(yīng)奎本是石鼓書(shū)院陽(yáng)明心學(xué)的『核心教材』,對(duì)于嘉靖中后期岳陽(yáng)王門(mén)、邵陽(yáng)王門(mén)、常德王門(mén)、辰州王門(mén)的發(fā)展推進(jìn)功不可沒(méi)。對(duì)于湖南地區(qū)陽(yáng)明心學(xué)的風(fēng)行,孫應(yīng)奎本的公開(kāi)刊刻,意義巨大。故而,錢德洪把孫應(yīng)奎的名字列在《傳習(xí)錄》卷中里。但這樣的做法,在隆慶六年,孫應(yīng)奎內(nèi)心是非??咕艿?。實(shí)際上,這與他對(duì)王陽(yáng)明文集的編輯理解相關(guān),他其實(shí)是偏向黃綰、歐陽(yáng)德一派的編輯原則的,不喜歡錢德洪、王畿大規(guī)模精簡(jiǎn)王陽(yáng)明全稿的做法。故而在孫、錢通信中,孫應(yīng)奎是表達(dá)自己的抗議的。需要指出的是,孫應(yīng)奎可能并沒(méi)有承擔(dān)具體的《傳習(xí)錄》校閲工作,只是掛名而已。
或許,大約在萬(wàn)歷時(shí)期,好事者增刻《山東鄉(xiāng)試錄》一卷于卷三十一下,并獲得廣泛流通。民國(guó)時(shí)期,上海商務(wù)印書(shū)館與上海涵芬樓均影印四部叢刊初編本,而四部叢刊初編本所取底本就是增刻《山東鄉(xiāng)試錄》的萬(wàn)歷重刻本,既不是隆慶六年初刊本,也不是謝廷杰南京重刻本,令人唏噓萬(wàn)千。正如香港著名學(xué)者朱鴻林先生所指出的,隆慶二年并沒(méi)有刊刻全書(shū),隆慶六年本應(yīng)該是郭朝賓刻本,而采薇閣書(shū)店策劃影印的日本國(guó)立公文書(shū)館藏全書(shū)本、普林斯頓大學(xué)圖書(shū)館藏全書(shū)本、哈佛大學(xué)藏全書(shū)本公開(kāi)出版,通過(guò)仔細(xì)比對(duì),我們終于可以解決上述全書(shū)本流傳的疑難問(wèn)題。
從所刻字體的形狀來(lái)看,日本國(guó)立公文書(shū)館藏全書(shū)本是現(xiàn)存最早的隆慶六年刊本,而普林斯頓大學(xué)圖書(shū)館藏本則是公文書(shū)館藏本的重刻本,字體均爲(wèi)宋體字而非粗大楷體字,體現(xiàn)出隆慶時(shí)期刀工對(duì)嘉靖時(shí)期字體風(fēng)格的繼承與發(fā)展。因此,公文書(shū)館與普林斯頓所用底本是最早的隆慶六年本。而無(wú)論是公文本還是普林斯頓本,均未收《山東鄉(xiāng)試錄》,雙重證據(jù)指明二本所用底本爲(wèi)早期刻本,也就是郭朝賓本。第三種證據(jù)則是萬(wàn)歷以后通行諸本,均漏刻此二頁(yè)頗爲(wèi)敏感的文字,約三百六十七字。
訟之大者,莫過(guò)于人命;惡之極者,無(wú)甚于盜賊。朝廷不忍一民冒極惡之名,而無(wú)辜以死也,是【以屢下矜恤之詔以求必得其實(shí)。今強(qiáng)御之徒,自東廠錦衣而來(lái)者,歲不下數(shù)百,彼其唯利是射,獲一人而蒙一級(jí)之賞,則亦何所不至。然而數(shù)年之間,未聞?dòng)幸黄椒凑?,豈其間盡皆心伏其辜而無(wú)復(fù)可寬者耶?無(wú)亦或有撓于理法而求茍免于禍敗也。
蓋嘗以是而質(zhì)之當(dāng)事者,則往往歸過(guò)于上,以爲(wèi)莫肯爲(wèi)民而任怨其爵祿,是固而毀謗,是虞則其籠絡(luò),掩抑之術(shù),將必至于甚而后已。在下者,雖有分寸之辨,何從而直之?嗟夫!逆天而從欲,殺人以媚人,茍猶有人之心也而忍爲(wèi)之耶?
莆田方君壽卿以進(jìn)士爲(wèi)刑曹主事,凡數(shù)年,皆居廣東。既有擢其司之員外郎,亦以久矣;而未嘗外有動(dòng)色之悔、逆言之謗,豈亦偶免于斯耶?然而,人之論者,未嘗有其所屈擾,則其間無(wú)乃別有一道以善處之歟?
今年,擢廣東按察司僉事,僉事祿薄而位淹。既爲(wèi)員外郎,則三四年之間,上可以希京堂,次亦不失爲(wèi)副使。僉事之于副使,猶在數(shù)年之外,時(shí)】俗之論皆然,而壽卿獨(dú)以僉事?tīng)?wèi)樂(lè)。[9]
9 日本國(guó)立公文書(shū)館、普林斯頓大學(xué)圖書(shū)館藏全書(shū)本卷二十九《續(xù)編四》,《送方壽卿廣東僉憲序》。
王陽(yáng)明早年在刑部爲(wèi)官,性格耿直,弘治時(shí)期給大其十八歲的領(lǐng)導(dǎo)方良永(一四五四—一五二八,字壽卿,號(hào)松崖,今福建莆田人)作贈(zèng)別序言。但陽(yáng)明此篇序言言辭過(guò)于激烈,如陽(yáng)明說(shuō)『今強(qiáng)御之徒,自東廠錦衣而來(lái)者,歲不下數(shù)百,比其唯利是射,獲一人而蒙一級(jí)之賞,則亦何所不至。然而數(shù)年之間,未聞?dòng)幸黄椒凑摺唬菏枪潭鴼еr,是虞則其籠絡(luò),掩抑之術(shù),必置于甚而后已。在下者,雖有分寸之辯,何從而直之』,顯然直指東廠錦衣之當(dāng)局魚(yú)肉百姓,勢(shì)必觸怒萬(wàn)歷時(shí)期的錦衣衛(wèi)相關(guān)領(lǐng)導(dǎo),故而可能被后世相關(guān)者刻意毀版,而重刻者不得而刻全。今日本國(guó)立公文書(shū)館全網(wǎng)公開(kāi)與采薇閣重新影印普林斯頓大學(xué)圖書(shū)館藏全書(shū)本出版,則相關(guān)孤本文獻(xiàn)得以重見(jiàn)天日,而相關(guān)學(xué)術(shù)研究越發(fā)清晰了。
編者識(shí)
二〇二三年十一月
【總目錄】
第一冊(cè)
傳習(xí)錄?三卷?續(xù)錄二卷?明嘉靖刊本 一
傳習(xí)錄?三卷?續(xù)錄二卷?存卷上?續(xù)錄二卷?明嘉靖三十三年刊本 一
第二冊(cè)
傳習(xí)錄?四卷?明刊本 一
傳習(xí)錄?上卷?明茍好善刊本 一
陽(yáng)明先生遺言錄?二卷?明刊本 一
第三冊(cè)
良知同然錄?二卷?明嘉靖三十六年刊本 一
陽(yáng)明先生與晉溪書(shū)?不分卷?明隆慶六年刊本 一
第四冊(cè)
陽(yáng)明先生文錄?(一)二十四卷?卷一—卷五?明刊本 一
第五冊(cè)
陽(yáng)明先生文錄?(二)二十四卷?卷六?外集卷一—外集卷八?明刊本 一
第六冊(cè)
陽(yáng)明先生文錄?(三)二十四卷?外集卷九?別錄卷一—?jiǎng)e錄卷三?明刊本 一
第七冊(cè)
陽(yáng)明先生文錄?(四)二十四卷?別錄卷四—?jiǎng)e錄卷七?明刊本 一
第八冊(cè)
陽(yáng)明先生文錄?(五)二十四卷?別錄卷八—?jiǎng)e錄卷十?明刊本 一
第九冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(一)二十八卷?正錄卷一—正錄卷四?明嘉靖三十五年刊本 一
第十冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(二)二十八卷?正錄卷五?外錄卷一—外錄卷六?明嘉靖三十五年刊本 一
第十一冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(三)二十八卷?外錄卷七—外錄卷九?別錄卷一—?jiǎng)e錄卷二 明嘉靖三十五年刊本 一
第十二冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(四)二十八卷?別錄卷三—?jiǎng)e錄卷七?明嘉靖三十五年刊本 一
第十三冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(五)二十八卷?別錄卷八—?jiǎng)e錄卷十?明嘉靖三十五年刊本 一
第十四冊(cè)
陽(yáng)明先生全集?(六)二十八卷?別錄卷十一—?jiǎng)e錄卷十四?明嘉靖三十五年刊本 一
第十五冊(cè)
王陽(yáng)明先生全集?(一)十六卷?卷一—卷二?清道光六年刊本 一
第十六冊(cè)
王陽(yáng)明先生全集?(二)十六卷?卷三—卷五?清道光六年刊本 一
第十七冊(cè)
王陽(yáng)明先生全集?(三)十六卷?卷六—卷八?清道光六年刊本 一
第十八冊(cè)
王陽(yáng)明先生全集?(四)十六卷?卷九—卷十二?清道光六年刊本 一
第十九冊(cè)
王陽(yáng)明先生全集?(五)十六卷?卷十三—卷十六?清道光六年刊本 一
第二十冊(cè)
陽(yáng)明先生年譜?三卷?明嘉靖四十三年毛汝麒本 一
【推薦語(yǔ)】
1、目前知道明代最完備的陽(yáng)明文獻(xiàn)是隆慶六年的《王文成公全書(shū)》,《全書(shū)》是對(duì)《傳習(xí)錄》《陽(yáng)明先生文錄》《文錄續(xù)編》《陽(yáng)明先生年譜》等文獻(xiàn)綜合編輯的結(jié)果,而時(shí)至今日,《傳習(xí)錄》《文錄》以及《全書(shū)》版本源流的細(xì)節(jié)中仍有諸多疑問(wèn)之處。近十余年來(lái),隨著古籍普查工作的深入,國(guó)內(nèi)外的各大藏書(shū)機(jī)構(gòu)公布了許多之前不為人所知的珍貴文獻(xiàn),這為重新檢討有關(guān)問(wèn)題提供了契機(jī)。
2、本書(shū)編者長(zhǎng)期從事陽(yáng)明文獻(xiàn)的整理工作,尤其注意收集明代嘉靖間刊行的陽(yáng)明著述的早期版本。2021年,本書(shū)編者于廣陵書(shū)社出版了《王陽(yáng)明稀見(jiàn)版本輯存》(全82冊(cè)),收錄王陽(yáng)明稀見(jiàn)版本文獻(xiàn)25種。此后,本書(shū)編者繼續(xù)致力于明嘉靖時(shí)期稀見(jiàn)陽(yáng)明文錄版本的收集、復(fù)制與研究,整理為《王陽(yáng)明稀見(jiàn)版本輯存續(xù)編》。
3、本書(shū)收錄12種嘉靖時(shí)期稀見(jiàn)有文獻(xiàn)版本學(xué)意義的王陽(yáng)明文錄,通過(guò)匯校,可以發(fā)現(xiàn)嘉靖時(shí)期陽(yáng)明文錄版本源流的真實(shí)情況。
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行