德國漢學(xué)家顧彬:儒學(xué)幫人回到原來的路去
作者:沃爾夫?qū)ゎ櫛?nbsp;常強(qiáng)
來源:鳳凰網(wǎng)綜合
時(shí)間:孔子二五六六年歲次乙未九月廿六日丁亥
耶穌2015年11月7日
沃爾夫?qū)ゎ櫛?/span>
按:莫言曾在博客中發(fā)博文《顧彬堪比呼雷豹》,寫道:“顧彬教授只要一發(fā)言,當(dāng)代作家們,雖不至于屁滾尿流跌翻在地,但也是聞聲觳觫,膽戰(zhàn)心驚。顧彬教授對(duì)我的批評(píng)最多,我其實(shí)從他的批評(píng)中悟到了很多東西?!?nbsp;沃爾夫?qū)ゎ櫛蚴钱?dāng)代國際研究中國文化頗具影響力的學(xué)者,《德國之聲》記者艾柯曾說:“我們笑傳他(顧彬)是早晨五點(diǎn)起來讀《論語》的那種人?!鳖櫛?qū)χ袊幕母星椋纱丝梢?。顧彬認(rèn)為,外國作家從“外”看中國文壇,或許看得更清楚。這與“漢語拼音之父”周有光先生常說的“從世界看國家,不要從國家看世界”暗合。
訪談嘉賓:沃爾夫?qū)ゎ櫛蛑麧h學(xué)家、德國波恩大學(xué)漢學(xué)系主任教授
問:目前,以傳播漢文化、普及漢語為己任的孔子學(xué)院已遍布全球各高校,對(duì)此,有人振臂歡呼,表示歡迎,而還有相當(dāng)一批人則認(rèn)為這是中國在搞“文化侵略”。請(qǐng)就此現(xiàn)象,發(fā)表您的高見?
顧彬:每個(gè)民族都有權(quán)利到國外去傳播它自己的文化。舉辦孔子學(xué)院,其實(shí)是一件好事。我們歡迎中國多在德國開設(shè)這么一個(gè)機(jī)構(gòu),中國老師在國外教中文,不應(yīng)當(dāng)被視為“文化侵略”。如果有國家說舉辦孔子學(xué)院屬于中國在搞文化侵略的話,那么它應(yīng)該首先考慮它自己,反觀其自身有沒有在搞文化帝國主義的活動(dòng)。
問:今天的歐洲民眾,對(duì)中國文化的興趣有多大呢?他們?nèi)绾慰创袊目鬃蛹捌淙鍖W(xué)?
顧彬:歐洲的民眾肯定聽說過孔子和儒學(xué)的名字,不過他們不可能會(huì)有什么深刻的了解。但是,在今天的德國,大約有百分之四十的人是高中以上的文化水平,因此在德國有相當(dāng)一批人,不單單聽說過孔子,有的甚至還讀過《論語》之類的文化書籍。在他們的眼中,孔子的地位是非常高的,可是好些人認(rèn)為,老子的地位或許要更高一些。無論如何,誰在德國作關(guān)于孔子的報(bào)告,都會(huì)引起幾百個(gè)人的興趣。我在談?wù)摽酌现罆r(shí),每一次也都會(huì)吸引很多的人來聽。聽眾大概希望通過儒學(xué),了解到人究竟應(yīng)該怎樣才可以幸福地生活。
問:毫不否認(rèn),在中國的文化體系中,也的確存在許多糟粕的東西,比如奴化思想、圓滑的處世觀,等等。在今天,這些精神垃圾依舊廣泛充斥于中國社會(huì)之中。您認(rèn)為中國人該如何去做,才能徹底擺脫劣根性,從而在國際上樹立更加好的形象?
顧彬:這個(gè)問題很難回答。因?yàn)檫^去外國人老是告訴中國人,他們應(yīng)該怎么辦,所以對(duì)于外國人的說教,中國人早已經(jīng)聽膩了。結(jié)果我們外國人選擇了沉默。然而我今天依然想提出一個(gè)問題來,這便是中國人的紀(jì)律觀念很差,他們?nèi)鄙俦匾淖月尚浴1热缳徫锊幌矚g排隊(duì),闖紅燈,在公共場合抽煙,等等。為了一個(gè)民族的存在與發(fā)展,一個(gè)國家強(qiáng)調(diào)公民的自律性是非常重要的。這一點(diǎn),中國大陸的人可以向香港人學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)香港人的自律。當(dāng)然,這就需要基于一個(gè)前提,這就是他們應(yīng)當(dāng)首先承認(rèn)香港也有文化。
問:您的一些言論在中國文化界也曾多次掀起波瀾,用現(xiàn)在中國比較流行的一個(gè)詞來形容,可謂“雷人”。比如,您曾認(rèn)為中國當(dāng)代作家只是業(yè)余的,因?yàn)樗麄儾欢庹Z。據(jù)此,有人反駁道:“一個(gè)作家要解決的是本民族的問題,如果能傳遞給其他國家當(dāng)然更好,如果傳遞不了,那也不是惟一的標(biāo)準(zhǔn),李白懂外語嗎?”您如何看待這些批評(píng)的聲音?
顧彬:其實(shí),我談的不是古典文學(xué),而是現(xiàn)代或當(dāng)代文學(xué)。最晚從歌德時(shí)代算起,德國作家往往同時(shí)也是翻譯家,他們都會(huì)不少外語。德國最有名的作家,時(shí)至今日也還在搞翻譯工作。那么這些作家為什么除了寫作之外,同時(shí)還在翻譯外國作家的書呢?我想原因大概有以下兩點(diǎn):第一,通過翻譯,德國作家可以提高他們的德文水平;第二,用最好的德語介紹我們的外國同行,也是我們的一項(xiàng)任務(wù)。
問:根據(jù)您的切身感受,您認(rèn)為外國人研究中國文學(xué)及歷史,有何利與弊?
顧彬:外國漢學(xué)家閱讀中國經(jīng)典的速度是非常慢的,這是我們的“弊”。因?yàn)槲覀兛吹寐?,所以我們看得非常仔?xì),這又是我們的“利”。在閱讀的同時(shí),分析中國的文本是我們外國人的工作方法。另外呢,因?yàn)槲覀兪峭鈬?,所以我們是從“外”來看中國的,這與從“內(nèi)”來研究中國大不相同。這就令我們與中國文化產(chǎn)生了一種距離感。有距離并不一定是一件壞事情,恰恰相反,這倒有利于我們研究中國文化,它使我們可以不斷地提出與眾不同的問題。結(jié)果,我們的研究心得自然便跟中國的學(xué)者不一樣。
問:英國著名歷史學(xué)家湯恩比曾說:“拯救21世紀(jì)人類社會(huì)的,只有中國的儒家思想和大乘佛法,所以21世紀(jì)是中國的世紀(jì)。”您贊同湯恩比的觀點(diǎn)嗎?為什么?
顧彬:儒學(xué)不一定能夠完全拯救21世紀(jì)的世界,但是可以幫助人們回到原來的路去。原來的路,就是——謙虛的路,知道人有限制的路,發(fā)現(xiàn)錢買不到幸福的路,修養(yǎng)代替賺錢的路,為別人的路,犧牲自己的路,凡此等等。
責(zé)任編輯:葛燦
【上一篇】【許嘉璐】國家祭拜的力量
【下一篇】 【姚遠(yuǎn)】我所理解的歷史的溫情
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行