7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【姚海濤】《荀子·非相》“接人則用抴”之“抴”注評(píng)與新釋

        欄目:學(xué)術(shù)研究
        發(fā)布時(shí)間:2021-01-08 01:27:58
        標(biāo)簽:接人用抴、椄楪、漢簡(jiǎn)、荀子
        姚海濤

        作者簡(jiǎn)介:姚海濤,男,西元一九八一年生,山東高密人,山東大學(xué)哲學(xué)碩士?,F(xiàn)為青島城市學(xué)院教授,主要研究方向?yàn)橄惹厝寮艺軐W(xué)、荀子哲學(xué)。

        《荀子·非相》“接人則用抴”之“抴”注評(píng)與新釋

        作者:姚海濤(青島城市學(xué)院)

        來(lái)源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布

        ? ? ? ? ? ?原載于《邯鄲學(xué)院學(xué)報(bào)》2020年第4

        ?

        要:《荀子·非相》“接人則用抴”句注解之關(guān)鍵在于“抴”字。梳理歷來(lái)注解可見(jiàn),有動(dòng)詞、形容詞、名詞三大解釋方向,主要有楊倞“牽引”說(shuō)、楊注或曰“楫”說(shuō)、韓愈“檠枻”說(shuō)、劉師培“泰”說(shuō)。以上諸說(shuō)雖持之有故,實(shí)則未為允當(dāng)。在古籍注解之訓(xùn)詁通例、他書(shū)旁證、文勢(shì)情境、義理貫通四大原則指引下,可建構(gòu)起解“抴”字當(dāng)遵循的三條標(biāo)準(zhǔn)。第一,“抴”當(dāng)為與“繩”相對(duì)之名詞。第二,“抴”當(dāng)為與“接人”密切相關(guān)之工具或標(biāo)準(zhǔn)。第三,“抴”對(duì)應(yīng)者當(dāng)是“人”,是“他人”,是“眾”,是“下之人百姓”,故須能與“寬容”建立起取譬之關(guān)聯(lián)。以此為據(jù),藉助《說(shuō)文解字》《墨子》等典籍,尤其是西北屯戍漢簡(jiǎn)與敦煌、居延簡(jiǎn),經(jīng)以形索義、因音求義、據(jù)文考義而提出“抴”“枻”“楪”實(shí)通而為一,解為“椄楪”新說(shuō),以明此句真意。

        ?

        關(guān)鍵詞:荀子;接人用抴;漢簡(jiǎn);椄楪

        ?

        作者簡(jiǎn)介:姚海濤(1981—),男,山東高密人,青島理工大學(xué)琴島學(xué)院副教授,主要研究先秦儒家、荀子哲學(xué)。

        ?

        引言

        ?

        《荀子》一書(shū)素稱難解。其雖為先秦典籍,但逮至中唐,楊倞始為之作注,啟全面注解《荀子》之先河。楊注篳路藍(lán)縷,功不可沒(méi)。然其時(shí)去古既遠(yuǎn),遂嘆曰:“編簡(jiǎn)爛脫,傳寫(xiě)謬誤。雖好事者時(shí)亦覽之。至于文義不通,屢掩卷焉。”[1]5-6。有清一代,學(xué)者蕓蕓,解《荀子》者眾。或契得荀子真意,或失其意者,或間有一得,甚而附會(huì)己意者,不一而足。歷來(lái)注家雖多所發(fā)明,但未如人意之處仍甚多。直到今日,《荀子》尚遺諸多難解之句。對(duì)于《荀子》疑難句,通過(guò)分析以往學(xué)者的解讀方式,研判其得失,就此厘清句子真意也未可知。即便不能得其真,當(dāng)可獲《荀子》文句解讀之有益啟示。

        ?

        《荀子?非相》篇中的“接人則用抴”句即是疑難句中之一例。此句歷來(lái)爭(zhēng)論繁多,一直未獲確解。為行文方便,現(xiàn)將此段引如下:

        ?

        故君子之度己則以繩,接人則用抴。度己以繩,故足以為天下法則矣。接人用抴,故能寬容,因求(“求”按王念孫說(shuō),當(dāng)為“眾”)以成天下之大事矣。故君子賢而能容罷,知而能容愚,博而能容淺,粹而能容雜,夫是之謂兼術(shù)。《詩(shī)》曰:“徐方既同,天子之功?!贝酥^也。[2]100-101

        ?

        此句因版本不同而字句略有差異。差異涉及到“之”與“抴”二字:“‘故君子之度己則以繩,接人則用抴’,巾箱本、劉本、遞修本無(wú)‘之’字,臺(tái)州本、浙北本‘抴’作‘枻’?!盵3]254此句有無(wú)“之”字,對(duì)于句意理解無(wú)影響,故在此不論。而“抴”“枻”[①]因形近而通用,后文當(dāng)論之。故此句之解重不在文句差異,而在字詞詮解。

        ?

        凡古籍注解確當(dāng)與否,必依篤定無(wú)疑之據(jù),方能定奪。鐘泰《荀注訂補(bǔ)?序》中講到,“大抵書(shū)有疑義,所以決之不出四端:一曰,訓(xùn)詁之相通;二曰,他書(shū)之所引;三曰,文勢(shì)之相接;四曰,義理之所安。”[4]2此語(yǔ)也指明了包括《荀子》在內(nèi)的古籍注解之四大原則:訓(xùn)詁通例、他書(shū)旁證、文勢(shì)情境、義理貫通。唯其如此,方能獲不刊之解。“接人則用抴”句之注解亦當(dāng)遵循此四原則,以為立論之基,庶幾可得符合荀子原意之解。

        ?

        一、楊倞“牽引”說(shuō)述評(píng)

        ?

        最早為《荀子》作注的唐代楊倞提供了三種解釋,分別是自注、或曰與韓侍郎觀點(diǎn)。這就為后人準(zhǔn)備了較為全面的理解方案。因此之故,后世注家關(guān)于此句注解基本框定在此范圍之內(nèi)。

        ?

        楊倞自注“接人則用抴”句曰:“抴,牽引也。度己,猶正己也。君子正己則以繩墨,接人則牽引而致之,言正己而馴致人也?!盵2]100從楊倞注可以推知,其作注時(shí)所見(jiàn)《荀子》版本當(dāng)為“抴”字,而不是“枻”字。據(jù)盧文弨云:“舊本抴、枻多訛,今悉改正?!盵2]100其所訂為正者,正是“抴”字。據(jù)郝懿行、段玉裁說(shuō),“枻”為“抴”之俗字??梢?jiàn),“枻”“抴”相通。

        ?

        《說(shuō)文解字》:“抴,捈也。從手,世聲,余制切。”[5]257查“捈”,則曰:“臥引也。從手,余聲,同都切。”[5]257可見(jiàn),“抴”之原義為“牽引”,當(dāng)不誤。故楊倞將“抴”釋為動(dòng)詞“牽引”義,完全符合訓(xùn)詁通例。但這一解釋并未獲得后世認(rèn)可。據(jù)筆者閱力所及,后世《荀子》注釋類(lèi)書(shū)籍從楊倞“牽引”說(shuō)者,僅有楊柳橋一家。其在《荀子詁譯》中更進(jìn)一步,徑將原文及楊注中的“抴”一律改寫(xiě)為“曳”:“楊倞:曳,牽引也。〇按:曳,謂誘導(dǎo)?!稄V雅》:‘抴,引也。引,道(導(dǎo))也?!盵6]77雖據(jù)郝懿行“抴,余制切,與曳音義俱同”[2]100,但在《說(shuō)文解字》中“抴”字屬手部,“曳”字屬申部,寫(xiě)法畢竟不同,故而未可輕改。楊柳橋《荀子詁譯》一書(shū)向有改易原文之弊病,此處亦屬擅改原文,已犯古籍整理之大忌。思其之所以如此改易,根據(jù)無(wú)疑是《廣雅》與楊倞“牽引”注。

        ?

        釋“抴”為動(dòng)詞者還有日本學(xué)人帆足萬(wàn)里與朝川鼎之父。帆足萬(wàn)里認(rèn)為,“抴、紲通,猶言羈縻置之也?!盵3]255釋“抴”為“紲”,“羈縻”則是“籠絡(luò)控制”之義。朝川鼎引述其父之說(shuō):“先君曰:‘“枻”,讀若《禮記·少儀篇》“犬則執(zhí)緤”之“緤”,蓋緤轉(zhuǎn)為紲,又訛為枻?!盵3]255釋其意為“繩索”,而引申為“控制”。此二日人學(xué)者之釋執(zhí)念于“紲”“緤”與“抴”字形相近,全然不顧“接人則用抴”句文勢(shì)情境,謬誤在所難免。

        ?

        王念孫曾鮮明地指出,“牽引”義的最大缺憾是“‘枻’與‘繩’對(duì)文,若訓(xùn)為牽引,則與‘繩’不對(duì),若訓(xùn)為楫,則與義愈遠(yuǎn)矣?!盵2]101顯而易見(jiàn),“度己以繩”與“接人用抴”對(duì)仗工整,所用之例全同?!岸取迸c“接”、“己”與“人”、“以”與“用”、“繩”與“抴”皆當(dāng)一律?!袄K”固為名詞,若釋“抴”為“牽引”“控制”,則為動(dòng)詞,不通甚明,故說(shuō)不可從。而據(jù)前所述古書(shū)解釋之四大原則,“牽引”說(shuō)僅符合“訓(xùn)詁通例”這一原則。若度之“他書(shū)旁證”“文勢(shì)情境”與“義理貫通”,則此注之弊端則暴露無(wú)遺??赡軛顐娨嘤X(jué)其注未能盡句中意,故其又引“或曰”與“韓侍郎云”二說(shuō)以供后人參考吧。

        ?

        二、楊注或曰“楫”說(shuō)述評(píng)

        ?

        楊倞提供的第二種解釋將“抴”解為名詞,其注云:“或曰:‘抴’當(dāng)為‘枻’,枻,楫也。言如以楫櫂進(jìn)舟船也。度,大各反。枻,以世反?!盵2]100楊倞引時(shí)人“或曰”,解“抴”為“楫”說(shuō)對(duì)后世影響甚大。

        ?

        清郝懿行曰:“言君子裁度己身則以準(zhǔn)繩,接引人倫則用舟楫,謂律己嚴(yán)而容物寬也?!逼洳⒁啊冻o·九歌》‘桂擢兮蘭抴’,王逸注:擢,楫也。抴,船旁板也?!币约啊岸问嫌癫谩墩f(shuō)文注》云:按《毛詩(shī)傳》‘楫,所以擢舟也。’故因謂楫為擢?!弊詈螅率峡偨Y(jié)道:“擢者,引也。船旁板曳于水中,故因謂之抴。俗字作‘櫂’作‘枻’,皆非是也。”[2]101可見(jiàn),郝氏將楊倞自注之“牽引”義與或曰“楫”說(shuō)進(jìn)行了某種折衷調(diào)和,冶為一爐,并增加“桂擢兮蘭抴”句注之證,故而后世認(rèn)可度高。另郝氏沒(méi)提到的還有《楚辭·漁父》中亦有“漁父莞爾而笑,鼓枻而去”,《史記·司馬相如列傳》中尚有“浮文鹢,揚(yáng)桂枻,張翠帷,建羽蓋,罔瑇瑁,釣紫貝”[7]3653。據(jù)裴骃《集解》引韋昭曰:“枻,楫也”[7]3654。即使加之上述證據(jù),此解仍不可謂之圓洽。

        ?

        后世注家仍在不斷進(jìn)行補(bǔ)充解釋。梁?jiǎn)⑿垡C并認(rèn)同郝說(shuō),“枻、楫也,船夫有時(shí)也兼用它接引乘客登舟,故荀子借之以喻輔導(dǎo)他人前進(jìn)?!盵8]56梁氏解釋了“接引”與“楫”之間的關(guān)系,并以“輔導(dǎo)人前進(jìn)”之喻明之。章詩(shī)同亦持此看法,并進(jìn)而解釋為“抴,通‘枻’。枻即短槳,船工有時(shí)用它接引乘客登舟?!薄皩?duì)己則嚴(yán)格要求,對(duì)人則熱情引導(dǎo)。”[9]42張覺(jué)則認(rèn)為,“抴(yè曳):通‘枻’(yì益),短槳,這里指船。”[10]51可以看出,張覺(jué)遵從郝、梁、章之說(shuō),但又推進(jìn)一步,直接指出“抴”代指“船”。

        ?

        日人物雙松早就在指代物上做文章了,他認(rèn)為“接人則用抴,想當(dāng)作‘枻’,乃舟柁也。言其進(jìn)退緩急,方便佗也,方與繩字對(duì)。”[11]191柁同“舵”,是控制船行方向之具。“楫”為船提供動(dòng)力來(lái)源,“舵”則控制船之方向。此解與日人帆足萬(wàn)里與朝川鼎之父的“控制”說(shuō)相近似。所不同者,一為名詞,一為動(dòng)詞。再如王天海則將“枻”解為“船舷”,并引申為“船”,并進(jìn)而斷定“諸說(shuō)中唯郝說(shuō)近是,楊注及他說(shuō)皆非也?!盵11]191此類(lèi)解釋都是圍繞“船”來(lái)展開(kāi)。

        ?

        后世注者為了更恰當(dāng)?shù)亟忉尨司淇芍^煞費(fèi)苦心。圍繞“楫”說(shuō),衍生出了“舵”“船舷”“船旁板”“短槳”“船”諸多講法,可視作不斷地為此說(shuō)“打補(bǔ)丁”。時(shí)至今日,此解經(jīng)過(guò)不斷優(yōu)化、演化,成為《荀子》注解類(lèi)書(shū)廣泛采納的較“合理化”之注解,影響最大。

        ?

        “楫”說(shuō)之源可能由屈原“桂擢兮蘭抴”而起。若說(shuō)屈原生活于楚國(guó),屬長(zhǎng)江一帶,水系發(fā)達(dá),故舟船為生活之必需,故現(xiàn)于作品,在情理之中。屈原所用之“抴”,據(jù)前后文境,可輕易斷定為與船相關(guān)者。而荀子生活之地并非水鄉(xiāng),則接人與舟船何干?且荀子所用之“抴”前后文并無(wú)半點(diǎn)與船相關(guān)之提示。荀子所用之“抴”與屈原所用之“抴”有字形非一、指涉非一之可能?!伴闭f(shuō)據(jù)以為解,僅為孤例,故失之武斷。只能說(shuō),后世文人通用之“抴”及現(xiàn)有辭書(shū)中“抴”“枻”,皆為屈原所用之“抴”,可能并非荀子所用之“抴”。

        ?

        圍繞“楫”說(shuō)的一眾注解滿足了注解四大原則之“訓(xùn)詁通例”與“他書(shū)旁證”,并在“文勢(shì)情境”與“義理貫通”方面進(jìn)行了較有成效的探索,但在語(yǔ)言情境與義理方面的詮釋未為圓足,故仍未契得荀書(shū)本義。另,“舟楫”說(shuō)之所以不確,《荀子》中已有“假舟楫者”“水則載舟,水則覆舟”等語(yǔ),為何偏偏在此處不直接用“楫”“舟”,倒要以如此曲迂之“抴”字來(lái)表達(dá)“舟楫”義?這也不符合荀子“邏輯之心靈”(牟宗三語(yǔ)),不符合荀子“渾厚”(郭沫若語(yǔ))“精密正確”(王國(guó)維語(yǔ))的為文風(fēng)格。

        ?

        三、韓愈“檠枻”說(shuō)述評(píng)

        ?

        楊倞提供的第三種解釋為:“韓侍郎[②]云:‘枻者,檠枻也。正弓弩之器也。’”[2]100楊倞所引韓愈之說(shuō),不妨稱之為“檠枻”說(shuō)?!伴褨ぁ闭f(shuō)在清中期那一代學(xué)人中影響很大,有幾成定論態(tài)勢(shì)。

        ?

        如盧文弨、劉臺(tái)拱、王念孫等人皆對(duì)此說(shuō)進(jìn)行了沿習(xí)、補(bǔ)益。盧文弨指出,“韓說(shuō)本《考工記》”,劉臺(tái)拱增加一條書(shū)引以增益韓說(shuō),其言曰:“韓說(shuō)是也?!痘茨稀ふf(shuō)山訓(xùn)》曰‘?不正而可以正弓?!思从脰ぶx。(?同檠。)”[2]101此引證未說(shuō)明枻何以與?同義。想來(lái)似受韓說(shuō)及清中葉學(xué)人影響之故。王念孫則更為全面地闡述云:“案《考工記·弓人》‘恒角而達(dá),譬如終紲。’鄭注曰‘紲,弓?也。”《秦風(fēng)·小戎篇》‘竹閉緄縢’,毛傳曰:“閉,紲也。《小雅·角弓》傳曰:‘不善紲檠巧用,則翩然而反?!妒繂识Y記》‘弓有柲’,注曰:‘柲,弓檠,弛則縛之于弓里,備損傷也,以竹為之?!溑c枻同,閉與柲、?同,即《淮南》所謂‘可以正弓’者也。”[2]101

        ?

        近世鐘泰、熊公哲等人遵奉清中期學(xué)人理路,皆沿習(xí)其說(shuō)。鐘泰曰:“抴者,弓抴,言繩者取其直,言抴者取其曲,故上文一則曰‘未可直’,再則曰‘曲得所謂’?!盵4]25此解受《勸學(xué)》中的“木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也”句中的曲直取譬之說(shuō)影響至深。引申開(kāi)來(lái)的意思是,對(duì)自己要嚴(yán)直,對(duì)別人應(yīng)曲寬。

        ?

        于是,在《荀子》白話解釋中,此說(shuō)得到了進(jìn)一步的發(fā)揮。如方孝博解釋說(shuō),“繩謂繩墨,木工用以在木材上畫(huà)直線的,此處意取其直。抴即枻字,亦名弓檠,以竹為之,弓弛不用時(shí)則將弓檠縛于弓里,以防弓的損傷或變形,此處意取其曲?!盵12]23鄧漢卿將“接人則用抴”句譯為“君子要求自己用高標(biāo)準(zhǔn),就象木工用繩取直一樣;幫助別人耐心細(xì)致,就象抴輔正弓弩一樣?!盵13]94從助人之耐心與寬容義相聯(lián)系,但“耐心”義無(wú)來(lái)由,似是而非。

        ?

        清中葉學(xué)人皆以《考工記·弓人》為據(jù)而言其聯(lián)系。故“檠枻”說(shuō)的要害是“紲”“抴”“檠”之間的關(guān)聯(lián)問(wèn)題。若其中關(guān)聯(lián)略有差池,則清中期以來(lái)學(xué)人的補(bǔ)益將徒勞無(wú)功。近人汪少華在《古詩(shī)文詞義訓(xùn)釋十四講》之第四講“語(yǔ)法的制約作用”專辟“‘紲’不是名物‘弓?’”一節(jié),其辨之甚明,解構(gòu)了其間關(guān)聯(lián)。他指出鄭注“紲弓?,角過(guò)淵接,則送矢不疾,若見(jiàn)紲于?矣”中的“紲弓?”被賈公彥疏為“紲謂弓?”,后陸德明《經(jīng)典釋文》中的“紲,弓?也”進(jìn)一步強(qiáng)化了這一解釋。[14]100經(jīng)詳審地考證后,汪少華指出,“《弓人》經(jīng)義、鄭玄注義與孫詒讓疏義都表明‘紲’并非弓?,而是縛系?,F(xiàn)代大型語(yǔ)文詞典都因襲賈疏和《經(jīng)典釋文》的誤解,未予審辨。這是應(yīng)當(dāng)訂正的。”[14]102?!凹湣奔纫逊枪?、弓檠之義,則“檠枻”說(shuō)之“他書(shū)旁證”根基已大為動(dòng)搖。于是,“抴”作為名詞“?”“檠”與弓箭之間的聯(lián)系被斬?cái)唷?o:p>

        ?

        另《性惡篇》中有“繁弱、鉅黍,古之良弓也,然而不得排?則不能自正?!盵2]529-530荀子為何在此能用“排?”而在《非相篇》“接人則用抴”句中用“抴”字來(lái)表示“弓檠”呢?這顯然不合荀子之文風(fēng)。

        ?

        若視“檠”有不正(曲)之外形而有矯正弓之效用,但所顯者乃為其法則義而非寬容義?!扒痹凇盾髯印分杏兄鼙榱x,引申而有寬容義。從“接人則用抴”句后的“故君子賢而能容罷,知而能容愚,博而能容淺,粹而能容雜,夫是之謂兼術(shù)”[2]101中多次出現(xiàn)的“容”字來(lái)看,“抴”必有寬容義,或者說(shuō)能夠引申出寬容義?!肮选敝扒庇善湫沃革@出曲,進(jìn)而引申為“寬容”,豈不太迂曲乎?另外,值得注意的是,“曲”不一定是“彎曲”義,解“抴”為“檠”,某種意義上是刻意追求“彎曲”,屬誤入歧途??梢?jiàn),“檠枻”說(shuō)既不合“訓(xùn)詁通例”,在引“他書(shū)旁證”之時(shí),又誤入他途,則“文勢(shì)情境”與“義理貫通”亦不足觀也。

        ?

        以上“牽引”說(shuō)、“楫”說(shuō)、“檠枻”諸說(shuō),無(wú)疑從側(cè)面彰顯了楊倞注解開(kāi)山之功與不可替代的作用。惜乎,此句之解雖存此三說(shuō),均未為確當(dāng)。其實(shí),早有學(xué)者看到以上三說(shuō)之局限,而另尋他解去了。劉師培先生無(wú)疑是其中有獨(dú)特性創(chuàng)見(jiàn)的學(xué)人。

        ?

        四、劉師培“泰”說(shuō)述評(píng)

        ?

        劉師培在對(duì)“接人則用抴”句的解釋上前后有明顯變化。其一說(shuō)為“案郝懿行《補(bǔ)注》從‘或說(shuō)’,劉臺(tái)拱《補(bǔ)注》及《雜志》并從‘韓說(shuō)’,二說(shuō)不同。據(jù)下云‘接人用抴,故能寬容因求’,若如韓說(shuō),則與寬容義背。(《陳氏禮書(shū)》一百十二引作‘抴’,亦從韓說(shuō)。)又《成相》篇云‘直而用抴必參天’?!脪w’之‘抴’亦與‘引’義略同。郝氏所申‘楫’義與此似合?!盵3]255在這里,劉氏徘徊于楊倞“牽引”說(shuō)與郝氏“楫”說(shuō)之間,“略同”“似合”之語(yǔ),可見(jiàn),其時(shí)尚未形成自己明確的觀點(diǎn)。

        ?

        后劉師培干脆脫離了“牽引”說(shuō)與“楫”說(shuō),而走向了另一解釋路徑。其新說(shuō)為:“枻當(dāng)作泄。泄讀為泰?!稑s辱》篇云“橋泄者人之殃也’,王念孫謂‘即驕泰之異文’,又謂‘古字世、太通用’(如太室即世室、太子即世子、世叔即太叔是),其說(shuō)甚精。惟彼文之‘泄’系即‘汰’字,而此文則為‘泰’字之異文。《周易·序卦》云:‘泰者,通也。本書(shū)《議兵》篇云‘用材欲泰’,楊注云‘不吝賞’。又《論語(yǔ)》‘君子泰而不驕’,朱子以‘安舒’釋“泰’字,則‘泰’字兼有‘寬’義。與‘?侈’之義相殊。律己以繩,所謂律己以嚴(yán),即《論語(yǔ)》所謂‘躬自寬也’。接人用泰,所謂遇人以寬,即《論語(yǔ)》所謂‘薄責(zé)于人’也。下文言‘接人用泄,故能寬容’,又言“賢而能容罷,知而能容愚,博而能容眾,粹而能容雜’,均由‘用抴’之義引申。則抴當(dāng)作泰,為寬容之義,即《史記》所謂‘豁達(dá)大度’也?!盵3]255

        ?

        劉師培所創(chuàng)“泰”說(shuō),可謂用心良苦。其旁征博引,既引《荀子》《論語(yǔ)》,又引王念孫之說(shuō),其義也能通達(dá)“寬容”之旨。以訓(xùn)詁通例、他書(shū)旁證、文勢(shì)情境、義理貫通四大原則視之,僅似合其一二。但“枻”與“泄”畢竟詞性不同,而訓(xùn)為一義,輾轉(zhuǎn)相訓(xùn),過(guò)于迂曲,離《荀》書(shū)旨遠(yuǎn)。

        ?

        五、“椄楪”新說(shuō)

        ?

        以往各家注解,雖言之似有理,持之若有故,亦勉強(qiáng)可通,然皆未得其意。衡之訓(xùn)詁通例、他書(shū)旁證、文勢(shì)情境、義理貫通四大原則,皆未為足洽。只得另辟新解,以釋讀此句真義。

        ?

        (一)“抴”字解之三條標(biāo)準(zhǔn)

        ?

        要正確解決“接人則用抴”句注釋問(wèn)題,在遵從注解古籍四大原則的基礎(chǔ)上,還要確定訓(xùn)釋的具體標(biāo)準(zhǔn)。前人在注釋之時(shí),已經(jīng)觸及此問(wèn)題。如王念孫提出的“枻與繩對(duì)文”即是。近來(lái),有學(xué)者指出了注解此句的兩條標(biāo)準(zhǔn),“其一,‘抴’與‘繩’對(duì),則必為名詞也;其二,‘抴’之為物,所喻必與‘寬容’二字相應(yīng)?!盵3]256正是從此二標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),作者對(duì)以往注解,做了取舍,“揆諸各解,似仍以楊注‘或曰’較為可從?!盵3]256其標(biāo)準(zhǔn)固然大體可從,但其描述較為模糊,操作性不強(qiáng)。

        ?

        李中生先生曾指出,從訓(xùn)詁角度來(lái)說(shuō),清以來(lái)的注家有兩個(gè)較為普遍的缺陷。一是重訓(xùn)詁而輕義理。二是只注意由字詞到句再到全篇、全書(shū)這一向度,而忽視了由全書(shū)、全篇、再到句子、字詞這一向度。[15]1-2也就是說(shuō),只注重從部分到整體的方面,而忽略了從整體到部分方面。故將“接人則用抴”句置諸《非相》篇,甚而《荀子》全書(shū)語(yǔ)境之下,結(jié)合注解古籍四大原則,可擬定三條新標(biāo)準(zhǔn)如下。

        ?

        其一,依“度己以繩”之例,此處“接人用抴”之“抴”當(dāng)為與“繩”相對(duì)之名詞。《荀子》“繩”之一字出現(xiàn)十九次之多。如“木直中繩”“設(shè)規(guī)矩,陳繩墨”“中和者,聽(tīng)之繩也”“猶繩墨之于曲直也,猶規(guī)矩之于方圓也”“百吏莫不畏法而遵繩矣”“引繩以持曲直”“佚之以繩”等,諸如此類(lèi)皆為“繩墨”之義。還有兩處例外——“不剝脫,不砥厲,則不可以斷繩”“不絕若繩”,則是普通繩子之義??梢?jiàn),《荀子》之“繩”有二義:一是木匠工具、標(biāo)準(zhǔn)之用之繩墨;一是纖維條狀物的繩子?!岸燃阂岳K”之“繩”,無(wú)疑當(dāng)取第一義。

        ?

        其二,“度己以繩”之“繩”為“繩墨”,引申而有工具義、標(biāo)準(zhǔn)義。故而與“繩”相對(duì)之“抴”亦當(dāng)為與“接人”事密切相關(guān)之工具或標(biāo)準(zhǔn)。

        ?

        《荀子》一書(shū)“接”字出現(xiàn)甚多,其義大致可分為兩類(lèi)(“接”字之通假例不在此列)。第一,接物事之“接”。如“推類(lèi)接譽(yù),以待無(wú)方”。接,持也,故接譽(yù)與推類(lèi)同義。第二,接人之“接”。其中“接人”出現(xiàn)兩次,皆在“接人則用抴”句中,“接下之人百姓”則出現(xiàn)五次。另外,與“接人”相類(lèi)語(yǔ)句則有“臨事接民”“以敬接諸侯”“懷交接怨”“立良有司以接之”等語(yǔ)。如“臨事接民,而以義變應(yīng),寬裕而多容”?!胺补?jié)奏欲陵,而生民欲寬”一句之意正與“度己以繩”“接人用抴”兩句相應(yīng)。楊倞注云:“言人君自守禮之節(jié)奏,則欲嚴(yán)峻不弛慢;養(yǎng)民則欲寬容,不迫切之也?!盵2]310。

        ?

        觀“接人則用抴”句上下文,度其文義,此“接人”之主體為“君子”,屬在上位的統(tǒng)治者,客體為“下之人百姓”?!岸燃骸迸c“接人”分別指向己與人,溝通內(nèi)與外,協(xié)調(diào)管理者與被管理者,是治國(guó)理政之管理哲學(xué)。“接”當(dāng)有“結(jié)交”“迎接”“接待”諸義,極似《荀子》“辟門(mén)除涂,以迎吾入”之“迎”?!敖尤恕币檬裁垂ぞ??若是船,則失之。船乃水鄉(xiāng)常用之具,不具備普遍性。若與“繩墨”相類(lèi),則此工具體量當(dāng)不大,為一小工具而已。

        ?

        其三,從“文勢(shì)情境”與“義理貫通”角度來(lái)看,“繩”對(duì)應(yīng)的是“己”,取其“直”而有“嚴(yán)”義,“抴”對(duì)應(yīng)的當(dāng)是“人”“他人”,是“眾”,是“下之人百姓”。結(jié)合“接人則用抴”句中的“容罷”“容愚”“容淺”“容雜”以及《荀子》“之所以接下之人百姓者則庸寬惠”“生民則致寬”等語(yǔ),可知此處正有責(zé)己以嚴(yán)、待人以寬之意?!皰w”當(dāng)與“寬容”建立起取譬之關(guān)聯(lián),寬則得眾,得眾動(dòng)天,故能成天下大事,是謂能容之“兼術(shù)”。

        ?

        準(zhǔn)此,“牽引”說(shuō)與“泰”說(shuō)與以上三條標(biāo)準(zhǔn)完全不相應(yīng)?!伴褨ぁ闭f(shuō)、“舟楫”說(shuō)僅從形式上似乎滿足了名詞、工具前兩條標(biāo)準(zhǔn),而與第三條標(biāo)準(zhǔn)之間建立的關(guān)聯(lián)則過(guò)于牽強(qiáng)。

        ?

        (二)以形索“抴”,因音求“抴”

        ?

        “接人則用抴”句解之關(guān)鍵在于“抴”字?!皰w”字在《荀子》中出現(xiàn)三次,在“接人則用抴”句中就出現(xiàn)了兩次。還有一次出現(xiàn)在《成相》篇:“水至平,端不傾,心術(shù)如此象圣人?!醵袌?,直而用抴必參天?!盵2]544-545楊倞認(rèn)為,“而有埶”之上,疑脫一字。郝懿行提出,“‘而有埶’之上,疑脫‘人’字,蓋與‘圣人’‘人’字相涉而誤脫也。”[2]545這三“抴”字其義皆同。《成相》中“直而用抴”句因其篇目題材決定了其用語(yǔ)必省。這里的“直”“抴”意當(dāng)為“度己則以繩,接人則用抴”之簡(jiǎn)省。如將其填補(bǔ)完整,其意似為“人若有勢(shì)位,為人正直且寬容,定會(huì)建立參天功。”

        ?

        解讀“接人則用抴”句時(shí),與《荀子》同時(shí)代之文獻(xiàn),如前所述僅有屈原“桂擢兮蘭抴”“鼓枻而去”句。《荀子》書(shū)“抴”字僅用三例,詞義皆一,無(wú)法通過(guò)文獻(xiàn)本身釋其本義。能否通過(guò)“抴”之相近字來(lái)求得解釋呢?答案是肯定的。古字字形或字音相近具有相同或相近的意義,在古籍之中往往相互假借使用。后世訓(xùn)詁學(xué)可以通過(guò)以形索義、因音求義、據(jù)文考義等方法或?qū)ひ捲~義本源,或求索字詞確解。

        ?

        古字并無(wú)統(tǒng)一之標(biāo)準(zhǔn),故而未定型?!皰w”之俗字為“枻”。而“枻”與“枼”從字形上看可以構(gòu)成如同“峰與峯”“群與羣”等相類(lèi)似的異體字現(xiàn)象。從以形索義的角度來(lái)看,“枼”字在篆書(shū)中寫(xiě)作:、。后世在傳寫(xiě)過(guò)程中將上下結(jié)構(gòu)之“枼”寫(xiě)作左右結(jié)構(gòu)之“枻”則是完全可能的?!墩f(shuō)文解字》解“枼”字曰:“楄也。枼、薄也。從木世聲?!盵5]120凡字中有“枼”形的這一類(lèi)字,一般為竹木質(zhì),且有“薄”之義。如葉、牒、鍱、堞、?、偞、碟、褋等字形相近之名詞。與“枻”“抴”“枼”字形近似的“揲”字則不在考慮之列。《說(shuō)文》:“揲,閱持也。從手枼聲?!盵5]252從此字的動(dòng)詞用法可知其并不合此前確立之標(biāo)準(zhǔn)。

        ?

        從因音求義的角度來(lái)看,上述諸字之字音皆相同或類(lèi)似,無(wú)疑是有著相通解釋的一組字。僅舉其中葉、牒、堞、鍱為例,探此組字之概義。

        ?

        《說(shuō)文》:“葉,草木之葉也。從草,枼聲?!盵5]16“從草”可見(jiàn)其草木質(zhì),而樹(shù)木之葉必薄,自不待言。要注意的是,在古籍中,葉與葉是意義不同的兩個(gè)字。葉寫(xiě)作“葉”是漢字簡(jiǎn)化后的規(guī)定。古“葉”是“協(xié)”的古字,并非樹(shù)葉義。

        ?

        《說(shuō)文》:“牒,札也。從片,枼聲?!盵5]140“片”為“判木”,是剖判之木,是一分為二之木?!皬钠笨梢?jiàn)其必薄?!薄皬钠薄霸病保阋?jiàn)其本為木質(zhì)。岳麓秦簡(jiǎn)《尉卒律》中有“比其牒”之“牒”是為秦代的戶口簿。其時(shí)紙張未發(fā)明,人名戶籍記錄于薄薄的竹簡(jiǎn)之上?!段男牡颀?書(shū)記》云:“牒者,葉(今作葉)也。短簡(jiǎn)編牒,如葉在枝?!盵16]239古又有“短牒咨謀”之事。

        ?

        《說(shuō)文》:“鍱,鏶也。從金,葉聲。齊謂之鍱。”[5]296鍱有薄鐵片之意,引申而有用薄鐵包裹之意。由于此字“從金”,當(dāng)然不為木質(zhì),但其所包裹之物,往往為木質(zhì)。如《墨子?備城門(mén)》:“門(mén)植關(guān)必環(huán)錮,以錮金若鐵鍱之。門(mén)關(guān)再重,鍱之以鐵,必堅(jiān)?!盵17]510墨子善守城,其所言之意為,關(guān)閉城門(mén)的直木與橫木一定要堅(jiān)固,用銅片、鐵片包裹。城門(mén)橫木設(shè)立兩道,也用鐵片包裹,使之堅(jiān)固。

        ?

        《說(shuō)文》:“堞,城上女垣也。從土,葉聲?!盵5]289堞指的是城墻上的齒狀矮墻。如《墨子?備城門(mén)》中出現(xiàn)“堞”字多次,皆是城上堞墻義。僅舉一例:“為郭門(mén),郭門(mén)在外,為衡,以兩木當(dāng)門(mén)。鑿亓木,維敷上堞?!盵17]501。從《墨子》中可知,鍱、堞與城池相關(guān),且為其重要的組成部分。

        ?

        由上述,至少可推知“枻”字其音義當(dāng)與上述字相同或相通。若將目光投向敦煌漢簡(jiǎn)、居延漢簡(jiǎn)、西北屯戍漢簡(jiǎn),或許可以得到更多有益啟發(fā),以求得確解。

        ?

        (三)“抴”與漢簡(jiǎn)之“椄楪”

        ?

        “抴”究竟為何種工具,能與“接人”直接相關(guān)呢?這是問(wèn)題之關(guān)鍵。漢簡(jiǎn)中與“枻”字極似的“楪”這一工具值得重視。這可能是解開(kāi)“接人則用抴”義的一把鑰匙。《說(shuō)文》中未收錄“楪”字,后人只能參考“枼”字之義(見(jiàn)前文)。

        ?

        居延漢簡(jiǎn)工具記錄中有“椄楪”“椄?jìng)础薄皸溉~”等。而在敦煌漢簡(jiǎn)與西北屯戍漢簡(jiǎn)中“椄楪”則省略為“楪”[18]。故“椄楪”“接葉”實(shí)為一詞,可簡(jiǎn)稱“楪”。另,通過(guò)居延漢簡(jiǎn)中的“檠繩不事用”與“門(mén)關(guān)椄楪不事用”,可見(jiàn)“檠”與“枻”分明為二物,其不可相通為一,也從側(cè)面證明了韓愈“檠抴”說(shuō)的錯(cuò)誤。

        ?

        居延漢簡(jiǎn)、敦煌漢簡(jiǎn)與西北屯戍漢簡(jiǎn)均為漢代邊關(guān)文書(shū)記錄。其處邊塞之地,駐兵守衛(wèi)邊境關(guān)隘、查驗(yàn)管理來(lái)往人員是其最重要職責(zé)??催呹P(guān)之“關(guān)”字?!墩f(shuō)文》:“關(guān),以木橫持門(mén)戶也?!盵5]249《文心雕龍?書(shū)記》:“關(guān)者,閉也。出入由門(mén),關(guān)閉當(dāng)審?!盵16]239。后來(lái),門(mén)上關(guān)插的木條,橫的叫“關(guān)”,豎的叫“楗”??芍T(mén)關(guān)為橫木,從《墨子》中可知有的城門(mén)有兩道橫木,且“鍱之以鐵”。

        ?

        另,《荀子》中也出現(xiàn)了不少日常生活中的“門(mén)”“戶”,或直言之,或以之為喻而議論。直言之者,如“辟門(mén)除涂,以迎吾入”“門(mén)庭之間”“至于門(mén)外,主人拜賓及介,而眾賓皆入”;以之為喻而議論者,如“中不上達(dá),蒙揜耳目塞門(mén)戶”“出入甚極,莫知其門(mén)”“窺遠(yuǎn)收眾之門(mén)戶牖向”“仁有里,義有門(mén)”“禍與福鄰,莫知其門(mén)”等??梢钥闯?,荀子多以“門(mén)”“戶”為喻的為文特點(diǎn),故以門(mén)戶之“椄楪”也屬水到渠成了。另,與荀子同時(shí)代的魯仲連子曾與孟嘗君論“勢(shì)數(shù)”時(shí),也曾談到門(mén)關(guān)之事。其言曰:“勢(shì)數(shù)者,譬若門(mén)關(guān),舉之以便則可以一指持中,而舉之非便則兩手不關(guān),非益加重兩手,非加罷也;彼所起者,非舉,勢(shì)也。彼可舉然后舉之,所謂勢(shì)數(shù)。”荀子一生游歷甚廣,齊國(guó)稷下、楚國(guó)蘭陵、秦國(guó)咸陽(yáng)、趙國(guó)邯鄲等地皆游歷過(guò)。無(wú)論是其在通關(guān)時(shí)還是生活之中有“接人用抴”之經(jīng)歷,故有此一喻說(shuō),也就在情理之中。

        ?

        因此處有“寬容”語(yǔ),故索之于《荀子》,可見(jiàn)其論“寬容”有四處(含“接人用抴,故能寬容”)。如《不茍》:“君子能則寬容易直以開(kāi)道人”[2]46;《非十二子》:“遇賤而少者則修告導(dǎo)寬容之義”[2]117;《臣道》:“調(diào)而不流,柔而不屈,寬容而不亂,曉然以至道而無(wú)不調(diào)和也,而能化易,時(shí)關(guān)內(nèi)之,是事暴君之義也。”[2]297其中提到“寬容”時(shí),后接以“時(shí)關(guān)內(nèi)之”。其中的“關(guān)”“內(nèi)”,楊倞解為“關(guān)當(dāng)為開(kāi),傳寫(xiě)誤耳。內(nèi)與納同。言既以沖和事之,則能化易其暴戾之性,時(shí)以善道開(kāi)納之也?;蛟唬阂缘狸P(guān)通于君之心中也?!盵2]297-298無(wú)論何解,都在以開(kāi)關(guān)喻君臣之關(guān)系。開(kāi)關(guān)者,既可視為開(kāi)關(guān)門(mén)戶常用之工具,又可看作開(kāi)啟與關(guān)閉兩個(gè)不同的動(dòng)作,也可視作把握開(kāi)啟與關(guān)閉時(shí)機(jī)的大智慧。

        ?

        有學(xué)人經(jīng)過(guò)詳細(xì)考證而得出了結(jié)論:“‘椄楪’‘椄?jìng)础畻溉~’‘牒’‘椄槢’五者是同一詞的不同書(shū)寫(xiě)形式,義為小梁、小楔?!盵19]椄與接、楪與葉同為盍韻,故得相通。

        ?

        審如是,則“接人用抴”即為“接人用楪”。推測(cè)“接人則用抴”之“抴”,俗字為“枻”,本字當(dāng)為“楪”?!皰w”“枻”之形可能為后世傳抄過(guò)程中省筆以便書(shū)寫(xiě)導(dǎo)致?!敖尤擞脴G”是為“椄楪”,簡(jiǎn)稱為“楪”。從敦煌漢簡(jiǎn)、西北屯戍漢簡(jiǎn)、居延漢簡(jiǎn)中的記錄來(lái)看,“楪”與門(mén)關(guān)雖不完全相同,但屬同類(lèi),是門(mén)內(nèi)側(cè)的安全裝置,形為較薄的方形小橫木,以防止人從門(mén)外進(jìn)入之用。此物無(wú)論是在邊塞要地、城郭之門(mén)還是住戶人家,都是非常重要的安全裝置。要開(kāi)門(mén)將人迎接進(jìn)來(lái),當(dāng)然要先打開(kāi)“抴”或“抴”(即“椄楪”或“楪”)這一安全裝置。開(kāi)門(mén)意味著迎接,意味著敞開(kāi)門(mén)戶,當(dāng)然也意味著容人,可引申出寬容義。簡(jiǎn)言之,“椄楪”一詞可為“接人則用抴”之解者何?一則字形相近且可通;二則去荀子時(shí)代不遠(yuǎn),可作文獻(xiàn)之參考;三則意義相洽而妥帖,遠(yuǎn)勝前人解釋。

        ?

        綜上,楊倞“牽引”說(shuō)、楊注或曰“楫”說(shuō)、韓愈“檠枻”說(shuō)、劉師培“泄、汰、泰”說(shuō)衡之以古籍注解之四大原則(訓(xùn)詁通例、他書(shū)旁證、文勢(shì)情境、義理貫通),以及“抴”字解之三條具體標(biāo)準(zhǔn)均有其不夠圓洽處。結(jié)合出土漢簡(jiǎn)這些之前注家所未見(jiàn)之新材料,對(duì)于包括《荀子》在內(nèi)的古籍解讀打開(kāi)了方便之門(mén)。職是之故,“椄楪”新說(shuō)符合四大原則與三條標(biāo)準(zhǔn),遠(yuǎn)勝舊說(shuō)。當(dāng)然,此解是否為確解,還需要接受更多文獻(xiàn)資料方面的考驗(yàn)。

        ?

        參考文獻(xiàn):
        ?
        [1]荀況.荀子(全四冊(cè))[M].楊倞,注.北京:國(guó)家圖書(shū)館出版社,2017.
        ?
        [2]王先謙.荀子集解(全二冊(cè))[M].沈嘯寰,王星賢,點(diǎn)校.北京:中華書(shū)局,2016.
        ?
        [3]董治安,鄭杰文,魏代富.荀子匯校匯注附考說(shuō)(全三冊(cè))[M].南京:鳳凰出版社,2018.
        ?
        [4]鐘泰.荀注訂補(bǔ)[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1936.
        ?
        [5]許慎.說(shuō)文解字[M].徐鉉,校定.北京:中華書(shū)局,2013.
        ?
        [6]楊柳橋.荀子詁譯[M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2009.
        ?
        [7]司馬遷.史記:第九冊(cè)[M].裴骃,集解.司馬貞,索隱.張守節(jié),正義.北京:中華書(shū)局,2014.
        ?
        [8]梁?jiǎn)⑿?荀子簡(jiǎn)釋[M].北京:中華書(shū)局,1983.
        ?
        [9]章詩(shī)同.荀子簡(jiǎn)注[M].上海:上海人民出版社,1974.
        ?
        [10]張覺(jué).荀子譯注[M].上海:上海古籍出版社,2012.
        ?
        [11]王天海.荀子校釋(全二冊(cè))[M].上海:上海古籍出版社,2005.
        ?
        [12]方孝博.荀子選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958.
        ?
        [13]鄧漢卿.荀子繹評(píng)[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1994.
        ?
        [14]汪少華.古詩(shī)文詞義訓(xùn)釋十四講[M].上海:上海書(shū)店出版社,2008.
        ?
        [15]李中生.荀子校詁叢稿[M].廣州:廣東高等教育出版社,2001.
        ?
        [16]周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書(shū)局,1986.
        ?
        [17]孫詒讓.墨子間詁[M].孫啟治,點(diǎn)校.北京:中華書(shū)局,2017.
        ?
        [18]張穎慧.敦煌、居延簡(jiǎn)中的“關(guān)、戊、椄楪”[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2011(4).
        ?
        [19]張麗萍.釋西北屯戍漢簡(jiǎn)中的“椄楪”——兼論“椎”的所指和作用[J].貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2019(1).
        ?
        注釋:
        ?
        [①]因涉“抴”“枻”字形不一問(wèn)題,后文在引用時(shí)僅以參考文獻(xiàn)對(duì)應(yīng)之出版物所用字為準(zhǔn),特此說(shuō)明。
        ?
        [②]此處楊倞所引之“韓侍郎”,學(xué)界大都認(rèn)為其為韓愈。可參見(jiàn)霍生玉《韓愈注釋過(guò)<荀子>嗎——唐代楊倞<荀子注>中“韓侍郎”考》,載《古籍研究》,2013年第1期,第20-25頁(yè)。注釋《荀子》版本之中,熊公哲《荀子今注今譯》、李滌生《荀子集釋》、楊柳橋《荀子詁譯》中均明確指出“韓侍郎”為韓愈。另,在《性惡篇》注中,楊倞言:“韓侍郎作《原性》曰”。注文竟將韓愈《原性》長(zhǎng)文原原本本錄入注中。寫(xiě)過(guò)《原性》的“韓侍郎”不是任過(guò)刑部侍郎的韓愈,又會(huì)是誰(shuí)呢?楊倞注中總不會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上“韓侍郎”,而楊倞在引其說(shuō)時(shí)又不加區(qū)別吧?可見(jiàn),僅從楊倞注中便可認(rèn)定“韓侍郎”必為韓愈無(wú)疑。

        ?

        責(zé)任編輯:近復(fù)

        ?